L'Elfo - La mia forza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation L'Elfo - La mia forza




La mia forza
Моя сила
Tutto ciò che mi circonda
Все, что меня окружает
La vita di ogni uomo dalla culla alla tomba
Жизнь каждого человека от колыбели до могилы
Per me fare ste rime è come respirare
Для меня делать стишки - это как дышать
Rubare stelle spente per farle brillare
Украсть погасшие звезды, чтобы заставить их сиять
La musica nelle vene l'adrenalina che sento
Музыка в жилах адреналин я чувствую
Un anziano le sue preghiere ascoltate solo dal vento
Старец свои молитвы слышал только от ветра
La vita neonati fragili mentre stanno piangendo
Жизнь хрупких младенцев, пока они плачут
Le ultime carezze di chi sa che sta morendo
Последние ласки тех, кто знает, что умирает
La notte l'ansia che stringe la gola mentre respiro
Ночь тревога, сжимающая горло, когда я дышу
Gli amici che voglio bene che porto nel mio destino
Друзья, которых я люблю, которых я приношу в свою судьбу
Quelli pezzi di merda quelli che mi hanno tradito
Те ублюдки, которые предали меня.
Mia madre mio padre ogni fottuto sacrificio
Моя мать, мой отец, каждая гребаная жертва
Le cose che non dico quelle che mi tengo dentro
То, что я не говорю, то, что я держу внутри
Le cose che ti dico che scaglio che fanno centro
То, что я говорю вам, что я бросаю, что они делают центр
La vita di una farfalla sapere che muore presto
Жизнь бабочки знать, что она умирает в ближайшее время
La luce nel buio pesto
Свет в темноте песто
La base per ogni testo
Основа для каждого текста
Tutte le cose che ho perso
Все, что я потерял
Tutte le cose che ho vinto
Все, что я выиграл
L'odore della vernice
Запах краски
Le mani di chi ha dipinto
Руки того, кто нарисовал
Gli schiaffi che ho preso in giro
Пощечины, которые я дразнил
Gli schiaffi che ho ritornato
Пощечины, которые я вернул
La musica che mi ha dato un motivo per esser nato
Музыка, которая дала мне повод родиться
La mia forza
Моя сила
Tutto ciò che mi circonda
Все, что меня окружает
La vita di ogni uomo dalla culla alla tomba
Жизнь каждого человека от колыбели до могилы
Per me fare ste rime è come respirare
Для меня делать стишки - это как дышать
Rubare stelle spente per farle brillare
Украсть погасшие звезды, чтобы заставить их сиять
Chi gioca con i videogiochi chi gioca con le persone
Кто играет с видеоиграми кто играет с людьми
Chi cerca persone buone chi scappa e cambia nazione
Кто ищет хороших людей кто убегает и меняет страну
Chi ascolta Lucio Battisti chi snobba tutti gli artisti
Кто слушает Lucio Battisti кто оскорбляет всех художников
Chi campa con le canzoni chi campa facendo dissing
Чи Кампа с песнями чи Кампа делает диссинг
(Shhh) chi vuole solo silenzio
(Shhh) кто просто хочет тишины
Chi parla sempre di tutti e non parla mai di se stesso
Кто всегда говорит обо всех и никогда не говорит о себе
La pioggia che bussa forte su finestrini e finestre
Дождь громко стучит по окнам и окнам
La luce e i raggi solari dopo le brutte tempeste
Свет и солнечные лучи после суровых штормов
La mia crew la mia vita
Моя команда моя жизнь
Tutto quello che facciamo
Все, что мы делаем
Le strade che percorriamo
Дороги, по которым мы идем
Le cose che ricordiamo
Вещи, которые мы помним
O la gente che si innamora che soffre per una troia
Или влюбленные люди, страдающие от шлюхи
Le cicatrici di amici feriti la paranoia
Шрамы друзей ранили паранойю
Le cose del mio pianeta l'universo l'infinito
Вещи моей планеты Вселенная бесконечность
Le labbra di chi ti ama chi ti odia
Губы тех, кто любит тебя, кто ненавидит тебя
Il terzo dito
Третий палец
La scuola che non ho fatto
Школа, которую я не сделал
L'ignoranza che mi porto
Невежество, которое я ношу
La mia forza sta nel bene e nel male di questo mondo
Моя сила заключается в добре и зле этого мира
La mia forza
Моя сила
Tutto ciò che mi circonda
Все, что меня окружает
La vita di ogni uomo dalla culla alla tomba
Жизнь каждого человека от колыбели до могилы
Per me fare ste rime è come respirare
Для меня делать стишки - это как дышать
Rubare stelle spente per farle brillare
Украсть погасшие звезды, чтобы заставить их сиять





Writer(s): l. r. trischitta (lyricist)


Attention! Feel free to leave feedback.