Lyrics and translation LEE MINHYUK feat. YOOK SUNGJAE - Day dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꿈인가
봐요
그
모든
게
Мне
кажется,
это
был
сон,
всё
это,
눈이
부실만큼
아름다웠던
우리
모습이
Наш
ослепительно
прекрасный
образ,
이렇게
선명한데
Так
ярок
в
моей
памяти,
그댄
보이지
않나
봐
Но
ты,
похоже,
не
видишь
его.
아무리
소리쳐도
들리지
않나
봐
Как
бы
я
ни
кричал,
ты
не
слышишь
меня.
정말
꿈인가
봐요
Это
действительно
был
сон,
아무리
기다려봐도
Сколько
бы
я
ни
ждал,
이제
오지
않는
걸
보니
그댄
꿈에서
깼나
봐요
Ты
больше
не
приходишь,
значит,
ты
проснулась.
밤새
뒤척이다
울리는
벨
소리에
괜히
Всю
ночь
я
ворочался,
и,
услышав
звонок,
아닌
걸
알면서도
혹시나
하는
마음
whoa
Зная,
что
это
не
ты,
я
всё
равно
надеялся...
whoa
가을인가요
바람이
되어
Это
осень?
Ты
стала
ветром,
내
마음
잔뜩
흔들고선
Сильно
раскачиваешь
моё
сердце,
짧게
왔다가
가나요
И
ненадолго
приходишь,
낙엽이라도
좋아요
Я
готов
быть
опавшим
листом,
그대
곁에
머문다면
Если
смогу
остаться
рядом
с
тобой,
떨어지고
밟혀도
좋아
Даже
если
меня
затопчут.
후회해도
소용없는
거겠죠
Даже
если
я
пожалею,
это
уже
ничего
не
изменит,
아파도
늦은
거겠죠
Даже
если
мне
больно,
уже
слишком
поздно.
스치듯
불어온
그댄
Ты
пронеслась
мимо,
как
лёгкий
ветерок,
그렇게
스쳐
지나가겠죠
И
так
же
исчезнешь.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Никакими
словами
не
выразить
всё,
что
я
чувствую,
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Но
сейчас
я
просто
очень
скучаю
по
тебе.
착각하지
않을게요
이젠
Я
больше
не
буду
обманываться,
더는
기다리지
않을게요
이젠
Я
больше
не
буду
ждать.
많이
바쁘더라도
아프지
말아요
Даже
если
ты
очень
занята,
пожалуйста,
не
болей.
난
그댈
잊어볼게요
Я
постараюсь
забыть
тебя.
그대는
나를
위해서
Сделай
для
меня
только
одно,
하나만
해주면
돼요
정말
딱
하나만
Всего
лишь
одно,
이따금씩
꿈에
찾아와
Иногда
приходи
ко
мне
во
сне,
웃어주지
마요
umm
Но
не
улыбайся...
umm
겨울인가요
(woo
ooh)
Это
зима?
(woo
ooh)
어둠이
되어
(어둠이
되어)
Ты
стала
тьмой
(стала
тьмой),
내
마음
밤새
붙잡고선
Всю
ночь
держишь
в
плену
моё
сердце,
꿈처럼
왔다
가나요
И
исчезаешь,
как
сон.
눈꽃이라도
좋아요
(라도
좋아요)
Я
готов
быть
снежинкой
(быть
снежинкой),
그대
곁에
머문다면
Если
смогу
остаться
рядом
с
тобой,
얼어붙고
녹아도
좋아
(woo
woo)
Даже
если
я
замёрзну
и
растаю
(woo
woo).
후회해도
소용없는
거겠죠
Даже
если
я
пожалею,
это
уже
ничего
не
изменит,
아파도
늦은
거겠죠
Даже
если
мне
больно,
уже
слишком
поздно.
스치듯
불어온
그댄
Ты
пронеслась
мимо,
как
лёгкий
ветерок,
그렇게
스쳐
지나가겠죠
И
так
же
исчезнешь.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Никакими
словами
не
выразить
всё,
что
я
чувствую,
지금은
그냥
너무
보고
싶어
oh
yeah
Но
сейчас
я
просто
очень
скучаю
по
тебе,
oh
yeah.
끝내
말하지
못하고
Я
так
и
не
смог
сказать
тебе,
가슴에
박힌
가시가
되어
И
это
стало
занозой
в
моём
сердце.
너무
빛나는
그댄
Ты
так
ярко
светишь,
눈을
감아도
사라지지가
않다가
Даже
с
закрытыми
глазами
я
вижу
тебя,
피하려
해도
따라오는
잔상이
되어
Пытаюсь
убежать,
но
твой
образ
преследует
меня.
후회해도
소용없는
거겠죠
Даже
если
я
пожалею,
это
уже
ничего
не
изменит,
아파도
늦은
거겠죠
Даже
если
мне
больно,
уже
слишком
поздно.
스치듯
불어온
그댄
(스치듯
불어온
그댄)
Ты
пронеслась
мимо,
как
лёгкий
ветерок
(как
лёгкий
ветерок),
그렇게
스쳐
지나가겠죠
И
так
же
исчезнешь.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Никакими
словами
не
выразить
всё,
что
я
чувствую,
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Но
сейчас
я
просто
очень
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan, Ki Chan Lee
Album
HUTAZONE
date of release
05-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.