SEA - LGNtranslation in Russian




SEA
SEA
L
L
I got it
Я понял
Yeah
Да
Yeah
Да
It's never easy
Это никогда не бывает легко
Explaining my artistry to people be who don't believe me
Объяснять свое творчество людям, которые мне не верят
So I assume that's the price to pay for going on this journey
Так что, полагаю, это цена, которую нужно заплатить за этот путь
But I ain't really tryna turn into Yeezy unless we monetarily speakin
Но я не особо пытаюсь превратиться в Йизи, если только мы не говорим о деньгах
Sometimes a nigga just wishin to be understood
Иногда черному парню просто хочется, чтобы его поняли
You know (you know)
Знаешь (знаешь)
Don't y'all get tired of beefin
Вы все еще не устали бифовать
With me?
Со мной?
Maybe not tho (maybe not tho)
Хотя, может и нет (хотя, может и нет)
Sittin on my balcony just going through it
Сижу на балконе, просто проходя через это
Thinking bout all this potential how I don't wanna loose it
Думаю обо всем этом потенциале и о том, как не хочу его потерять
They got me straddling fences in two worlds
Они заставили меня разрываться между двумя мирами
My body in the office heart and minds in these words
Мое тело в офисе, а сердце и мысли в этих словах
I used to think that my degrees would bring me happiness
Раньше я думал, что мои дипломы принесут мне счастье
Not directly but for the money comin afterwards
Не напрямую, а благодаря деньгам, которые придут после
I had to learn satisfaction just isn't linear
Мне пришлось уяснить, что удовлетворение не бывает линейным
'Specially when most of your colleagues think that you're inferior
Особенно когда большинство твоих коллег считают тебя ниже себя
Being the only one in the rooms never comfortable
Быть единственным в комнате никогда не бывает комфортно
Questioning everything from the looks to the nomenclature
Подвергая сомнению все: от взглядов до номенклатуры
Already know they hate ya
Уже знаю, что они тебя ненавидят
Don't let 'em find out they report to you and you're younger than them man just see what awaits ya
Не дай им узнать, что они отчитываются перед тобой, а ты моложе их, чувак, просто посмотри, что тебя ждет
I had an album just waiting to be released, huh
У меня был альбом, который просто ждал релиза, ха
Sometimes the vision don't work out the way we see
Иногда все складывается не так, как мы себе представляем
Don't get me started how the math wasn't mathin
Не заставляй меня говорить о том, как математика не сходилась
Half of nothing left you with a pretender who ain't that good at actin'
Половина от ничего оставила тебя с притворщиком, который не так уж хорош в актерской игре
These days I got Levy feedin me beats
Сейчас Леви подгоняет мне биты
It used to be JG but that relationships deceased
Раньше это был JG, но те отношения умерли
Queen B said it best
Королева Би сказала лучше всего
Don't you ever get to thinking you're irreplaceable
Даже не вздумай думать, что ты незаменим
I guess he know now I aint the one to test
Думаю, теперь он знает, что меня лучше не испытывать
A few know how that dynamic had me stressin'
Немногие знают, как эта динамика заставляла меня стрессовать
Felt comfortable disrespectin' family how he get that impression?
Ему было комфортно проявлять неуважение к семье, с чего он вообще это взял?
I used to open up to whomever but this the last incident I have wit niggas who couldn't use discretion
Раньше я открывался кому угодно, но это последний инцидент с теми, кто не умеет держать язык за зубами
My generation didn't ask to inherit a planet so full of damage
Мое поколение не просило унаследовать планету, полную разрушений
And to be honest ion understand it
И если честно, я этого не понимаю
Thinking about the trauma that's expanding we need Mother Earth to see a therapist
Думая о растущей травме, нам нужно, чтобы Мать-Земля пошла к терапевту
The universe kinda demands it
Вселенная вроде как требует этого
Been inna cycle of repeated hurt and it's so obvious that every human really had a fucking hand in it
Находимся в цикле повторяющейся боли, и так очевидно, что каждый человек приложил к этому свою гребаную руку
I should prolly get off this conscious rap shit
Наверное, мне стоит завязать с этим осознанным рэпом
Before yall niggas skip this cuz I need every stream goddammit
Пока вы все не пропустили это, ведь мне нужен каждый стрим, черт возьми
I ain't gone lie I even started doin therapy
Не буду врать, я даже начал ходить на терапию
I ain't gone lie I even started out scarily
Не буду врать, поначалу это даже пугало
I ain't gone lie the idea of sharing intimate thoughts after I already did the work just ain't seem fair to me
Не буду врать, мысль о том, чтобы делиться сокровенным после того, как я уже проделал работу, казалась мне несправедливой
But it wasn't just for me
Но это было не только для меня
It was doing it for we
Это делалось ради нас
See I made a promise, honest
Видишь ли, я дал обещание, честно
To be a better version so I'm hopin' that you see
Стать лучшей версией себя, поэтому я надеюсь, что ты видишь
My journey in Seattle reminded me of Cali
Моя поездка в Сиэтл напомнила мне о Кали
Not really in the glamour but in the struggle, sadly
Не столько гламуром, сколько борьбой, к сожалению
Grievin' and healin' alone
Горюя и исцеляясь в одиночестве
Makin that move on my own
Делая этот шаг самостоятельно
Hindsight's 2020 logic just wasn't my home
Оглядываясь назад, логика просто не была моим домом
But I knew that I had so much more to live for
Но я знал, что мне есть ради чего жить
I saw the years adding up, but what it's been four
Я видел, как прибавляются годы, но прошло уже четыре?
People always wishin they had más de amor
Люди всегда хотят, чтобы любви было больше
Took a lot to be honest I couldn't give you more
Потребовалось много усилий, если честно, я не мог дать тебе больше
I'm over this scrabblin' ramblin' coverin' ground
С меня хватит этой суеты, блужданий и суматохи
I got loved ones don't een hear from me now
Мои близкие сейчас даже не получают от меня вестей
The journey to the top is a lonely one at its best
Путь к вершине в лучшем случае одинок
Cuz if everybody could do it who would be impressed
Ведь если бы каждый мог это сделать, кого бы это впечатлило
I can't apologize to those who feel neglected
Я не могу извиняться перед теми, кто чувствует себя заброшенным
My energy to precious I gotta protect it
Моя энергия слишком драгоценна, я должен ее защищать
Major & Mighty opened up my eyes to see it
Major & Mighty открыли мне глаза, чтобы увидеть это
Incase you gotta problem I guess now you know where to direct it
На случай, если у тебя проблемы, думаю, теперь ты знаешь, куда их направлять
Ain't even mean most of this to be an affront
Я даже не хотел, чтобы большая часть этого была оскорблением
I'm really just tryna be more vulnerable for once
На самом деле я просто пытаюсь быть более ранимым хоть раз
Give yall some perspective under influence of this blunt
Дать вам пищу для размышлений под влиянием этого косяка
Like I'm back in Onni, gone tell Heaven to roll us up one (gone roll us up one)
Как будто я вернулся в Онни, скажу Небесам свернуть нам по одному (свернуть нам по одному)
See I'mma vessel
Понимаешь, я лишь сосуд
Passing along a message
Передающий послание
Blessings from the creator, be remiss if I took all the credit
Благословения от создателя, было бы глупо присваивать все заслуги себе
Cuz in this game it really takes a village
Ведь в этой игре действительно нужна поддержка общины
I'm still finding it crazy niggas tryna taint my image
Мне все еще кажется безумием, что эти парни пытаются очернить мою репутацию
Yeah, I'm still finding it crazy niggas tryna taint my image
Да, мне все еще кажется безумием, что эти парни пытаются очернить мою репутацию
(Psh Niggas really be playin with me man)
(Пфф, эти парни реально со мной играют, чувак)
Yeah bring a fact checker
Да, зовите фактчекера
Check my track record
Проверьте мою репутацию
All this back and forth about who is the best I hope it's all settled
Все эти споры о том, кто лучший, надеюсь, все решено
Since everybody wanna be the GOAT nigga
Раз уж все хотят быть величайшими, чувак
Just call me the shepherd
Просто зовите меня пастухом
Yeah, just call me the shepherd
Да, просто зовите меня пастухом
L
Л
Mhhhmm
Мммммм





Writer(s): Elgin D. Ford Jr., Lgn


Attention! Feel free to leave feedback.