Lyrics and translation LISA feat. ROSALÍA - New Woman (feat. ROSALÍA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Woman (feat. ROSALÍA)
Bangin'
it,
bangin'
it,
wanna
crack
these
walls
Бьюсь,
бьюсь,
хочу
разбить
эти
стены
Bangin'
it,
bangin'
it,
wanna
echo
through
the
halls
Бьюсь,
бьюсь,
хочу,
чтобы
эхо
разнеслось
по
коридорам
Pullin'
up,
fresh
face,
brand
new
día
Подъезжаю,
свежее
лицо,
новый
день
Uh,
la
Lisa,
ROSALÍA
Эй,
Lalisa,
ROSALÍA
So
I
cut
Поэтому
я
срезаю
I
go,
go
to
the
root
Я
иду,
иду
к
корням
Off
to
bloom,
yeah
Ухожу,
чтобы
расцвести,
да
Purple
into
gold
Фиолетовый
превращается
в
золото
Pain
has
come
and
gone
again
Боль
приходит
и
уходит
снова
Walked
through
the
fire
Прошла
через
огонь
I
rediscover
Я
заново
себя
открываю
Hit
it
when
I
serve
Я
делаю
это,
когда
служу
Bitch,
you
better
swerve
Сука,
лучше
отвернись
Revving
up
my
au-au-au-au-aura
Ускоряю
мою
ау-ау-ау-ауру
Focus
on
my
mind
Фокусируюсь
на
своем
разуме
Taking
my
time
Беру
своё
время
I'm
a
new
woman,
woman
Я
новая
женщина,
женщина
Bitch,
you
better
swerve
Сука,
лучше
отвернись
Revving
up
my
au-au-au-au-aura
Ускоряю
мою
ау-ау-ау-ауру
Focus
on
my
mind
Фокусируюсь
на
своем
разуме
Taking
my
time
Беру
своё
время
I'm
a
new
woman,
woman
Я
новая
женщина,
женщина
Face,
eyes,
body
go
wild
Лицо,
глаза,
тело
сходят
с
ума
You
want
this?
Ты
этого
хочешь?
I'm
a
new
woman,
woman
Я
новая
женщина,
женщина
I'm
all
about
mind
Всё
о
разуме
You
want
this?
Ты
этого
хочешь?
I'm
a
new
woman
Я
новая
женщина
(Uh-uh,
hmm-hmm)
(Ух-ух,
хмм-хмм)
Por
to'
lo
que
soy,
yo
puedo
frontear
За
всё,
что
я
есть,
могу
показать
себя
No
por
lo
que
tenga,
siempre
me
la
dan
Не
за
то,
что
имею,
меня
всегда
ценят
Y
mi
energía
inmacula',
bajo
perfil
(y
tú
'tás
fuera)
И
моя
энергия
безупречна,
держу
низкий
профиль,
а
ты
вне
игры
Yo
vivo
pa'
cantar,
no
canto
pa'
vivir
Я
живу,
чтобы
петь,
не
пою,
чтобы
жить
Nací
pura,
sí
Родилась
чистой,
да
Ni
una
era
será
un
flop
en
mi
porvenir
Ни
одна
эра
не
станет
провалом
в
моём
будущем
Puta,
soy
la
ROSALÍA,
solo
sé
servir
Сука,
я
ROSALÍA,
я
только
умею
служить
La
noche
estrella'
así
sea
Ночь
звёздная,
так
будет
Hasta
la
madrugada,
que
así
sea
До
самого
рассвета,
так
будет
Purple
into
gold
(into
gold)
Фиолетовый
превращается
в
золото
(в
золото)
Pain
has
come
and
gone
again
(come
and
gone
again)
Боль
приходит
и
уходит
снова
(проходит
и
уходит
снова)
Walked
through
the
fire
Прошла
через
огонь
I
rediscover
Я
заново
себя
открываю
Yo
le
meto
duro
Я
делаю
это
мощно
Sale
bien
seguro
Выходит
уверенно
Acelero
mi
a-a-a-a-aura
Аселеро
ми
о-о-о-о-аура
Yo
estoy
enfoca',
no
presiona
na'
Я
сосредоточена,
ничто
не
давит
I'm
a
new
woman
(I'm
a
new
woman),
woman
Я
новая
женщина
(я
новая
женщина),
женщина
Sale
bien
seguro
Выходит
уверенно
Acelero
mi
a-a-a-a-aura
Аселеро
ми
о-о-о-о-аура
Yo
estoy
enfoca',
no
presiona
na'
Я
сосредоточена,
ничто
не
давит
I'm
a
new
woman,
woman
Я
новая
женщина,
женщина
Face,
eyes,
body
go
wild
Лицо,
глаза,
тело
сходят
с
ума
You
want
this?
Ты
этого
хочешь?
I'm
a
new
woman,
woman
Я
новая
женщина,
женщина
I'm
all
about
mind
Всё
о
разуме
You
want
this?
Ты
этого
хочешь?
I'm
a
new
woman
Я
новая
женщина
Gimme
that,
gimme
that
Alpha,
yuh
Дай
мне
это,
дай
мне
эту
Альфу,
да
Gimme
that
bigger,
that
better,
ugh
Дай
мне
большее,
лучшее,
уф
Feeding
you
the
bloom
growing
out
ma
sleeve
Питаю
тебя
цветком,
растущим
из
моего
рукава
Kiss
from
a
rose,
rose,
what
a,
what
a
meal
Поцелуй
от
розы,
роза,
какое,
какое
угощение
Bad
luck
a
sucker,
gotta
make
you
tougher
Плохая
удача,
слабак,
ты
должен
стать
сильнее
Tryna
say
you
suffer
Пытаешься
сказать,
что
страдаешь
Oh,
don't
blame
your
mother
О,
не
вини
свою
мать
Elevate,
I
liberate
a
new
frontier
Поднимайся,
освобождай
новый
рубеж
I'm
a
new
woman
Я
новая
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Martin, Tove Lo, Rosalia Vila Tobella, Ilya Salmanzadeh, Tove Pirkko Alma Burman, Lalisa Manobal
Attention! Feel free to leave feedback.