LRN Nola - Tax Bracket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LRN Nola - Tax Bracket




Tax Bracket
Налоговая категория
Ain't really one of y'all fr
Я не такой, как вы, правда
Ain't really one of y'all fr
Я не такой, как вы, правда
Ain't really one of y'all fr
Я не такой, как вы, правда
Ain't really one of y'all fr
Я не такой, как вы, правда
Kicked my old hoe out my bracket and got me a new watch
Вышвырнул свою бывшую из моей лиги и купил себе новые часы
Used stack all the money for rainier days
Раньше копил деньги на черный день
Now I stack it to show off
Теперь коплю, чтобы похвастаться
Them niggas ain't my family dog
Эти парни не моя семья, детка
They on some weird shit
Они творят какую-то дичь
A witness somewhere painting a different picture
Где-то есть свидетель, который рисует другую картину
Can you picture everything I fucking witnessed
Ты можешь представить всё, чему я, блин, был свидетелем?
They ain't with you, you always can tell
Они не с тобой, ты всегда можешь это сказать
They never be wishing me well
Они никогда не желают мне добра
They ain't fuck with me up top
Они не поддерживали меня с самого начала
So I congratulate myself
Поэтому я поздравляю себя
Went through the mud and came out clean
Прошел через грязь и вышел чистым
I could write a book on this
Я мог бы написать об этом книгу
I was sixteen wit a beam ye
Мне было шестнадцать с пушкой, да
This wouldn't no rookie shit
Это не для новичков, детка
I'm in this bitch and I don't even know what to say and ain't no lie
Я здесь, и даже не знаю, что сказать, и это не ложь
And I went put the blonde in all my dreads cause I know that I won't die
И я вплел светлые пряди в свои дреды, потому что знаю, что не умру
I know that bitches using na
Я знаю, что сучки пользуются мной
Know that these niggas be watching and plotting
Знаю, что эти парни наблюдают и строят козни
Know that the judge can deny my bond
Знаю, что судья может отказать мне в залоге
And take away my fuckin options
И лишить меня, блин, выбора
I still hadda close my mouth when shit went south
Мне все еще приходилось держать рот на замке, когда все шло наперекосяк
This shit was like nawl fr
Это было типа, вообще никак, правда
And we wouldn't commiting no crimes
И мы не совершали никаких преступлений
When I looked in his eyes said we taking off fr
Когда я посмотрел ему в глаза, сказал, что мы уходим, правда
Got in a catch 22 with a 40 cal
Попал в безвыходное положение с сороковым калибром
I'm really throwed off for real
Я реально сбит с толку, правда
I know it sound crazy but I ain't really for the cap
Я знаю, это звучит безумно, но я не вру
I ain't really one of y'all fr
Я не такой, как вы, правда
I say pressure bust pipes but I know I'm still steel
Говорят, давление прорывает трубы, но я знаю, что я все еще сталь
Gotta Patna who starved for life he'll prolly walk in Saks and still steal
У меня есть кореш, который голодал всю жизнь, он, наверное, зайдет в Saks и все равно украдет что-нибудь
They thought I tried to buy the glass window shoppin Neiman's, Sax Fifth
Они думали, что я пытался купить витрину, делая покупки в Neiman's, Sax Fifth
Uh I need that size 32
Э, мне нужен 32 размер
Jeans tight as hell but the blick fit
Джинсы узкие, как ад, но пушка влезает
Kicked my old hoe out my bracket and got me a new watch
Вышвырнул свою бывшую из моей лиги и купил себе новые часы
Used stack all the money for rainier days
Раньше копил деньги на черный день
Now I stack it to show off
Теперь коплю, чтобы похвастаться
Them niggas ain't my family dog
Эти парни не моя семья, детка
They on some weird shit
Они творят какую-то дичь
A witness somewhere painting a different picture
Где-то есть свидетель, который рисует другую картину
Can you picture everything I fucking witnessed
Ты можешь представить всё, чему я, блин, был свидетелем?
They ain't with you, you always can tell
Они не с тобой, ты всегда можешь это сказать
They never be wishing me well
Они никогда не желают мне добра
They ain't fuck with me up top
Они не поддерживали меня с самого начала
So I congratulate myself
Поэтому я поздравляю себя
Went through the mud and came out clean
Прошел через грязь и вышел чистым
I could write a book on this
Я мог бы написать об этом книгу
I was sixteen wit a beam ye
Мне было шестнадцать с пушкой, да
This wouldn't no rookie shit
Это не для новичков, детка
Shit I ain't ask for it I was chosen
Черт, я этого не просил, меня выбрали
Came up off of grind not four leaf clovers
Поднялся на тяжком труде, а не на четырехлистном клевере
I hadda expand it, demand got way too high
Мне пришлось расширяться, спрос стал слишком высоким
Pops played with his nose he got way too high
Папаша баловался с наркотой, он слишком улетел
Havin some to say (dusse) no alcohol cut the mic on
Есть, что сказать (dusse) никакой алкоголь, включи микрофон
I walked in the club with a mug aint turnt up but i'm piped up
Я зашел в клуб с хмурым видом, не в настроении, но заряженный
And you can't feel my point of view cause
И ты не можешь понять мою точку зрения, потому что
You ain't come from poverty
Ты не из бедноты
I still got old guns and some old girls I'll never see
У меня все еще есть старые пушки и бывшие, которых я больше никогда не увижу
I know a nigga 5'11 who was gave a inch now they six feet
Я знаю парня ростом 5'11, которому добавили дюйм, теперь он шесть футов под землей
Damn that shit fucked up
Черт, это хреново
Well that's just how it be
Ну, так оно и есть
Kicked my old hoe out my bracket and got me a new watch
Вышвырнул свою бывшую из моей лиги и купил себе новые часы
Used stack all the money for rainier days
Раньше копил деньги на черный день
Now I stack it to show off
Теперь коплю, чтобы похвастаться
Them niggas ain't my family dog
Эти парни не моя семья, детка
They on some weird shit
Они творят какую-то дичь
A witness somewhere painting a different picture
Где-то есть свидетель, который рисует другую картину
Can you picture everything I fucking witnessed
Ты можешь представить всё, чему я, блин, был свидетелем?
They ain't with you, you always can tell
Они не с тобой, ты всегда можешь это сказать
They never be wishing me well
Они никогда не желают мне добра
They ain't fuck with me up top
Они не поддерживали меня с самого начала
So I congratulate myself
Поэтому я поздравляю себя
Went through the mud and came out clean
Прошел через грязь и вышел чистым
I could write a book on this
Я мог бы написать об этом книгу
I was sixteen wit a beam ye
Мне было шестнадцать с пушкой, да
This wouldn't no rookie shit
Это не для новичков, детка





Writer(s): Nola Hendricks


Attention! Feel free to leave feedback.