Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
baby
what's
going
on
with
you
Verdammt
Baby,
was
ist
los
mit
dir
What
he
ain't
treating
you
right
Behandelt
er
dich
nicht
richtig
Let
me
give
you
this
counseling
for
free
Lass
mich
dir
kostenlos
Rat
geben
You
know
you
need
to
understand
Du
musst
verstehen
You
gets
this
loving
fa-free
Diese
Liebe
bekommst
du
umsonst
Whatever's
going
on
it's
not
your
fault
Was
auch
passiert,
es
ist
nicht
deine
Schuld
Girl
you
don't
look
like
you're
from
around
here
Mädchen,
du
siehst
nicht
von
hier
aus
Why
you
sitting
here
eyes
full
of
tears
Warum
sitzt
du
hier
mit
tränenfeuchten
Augen
If
you
wanna
talk
i'm
listening
Wenn
du
reden
willst,
hör
ich
zu
I'll
be
the
one
that's
got
your
back
Ich
bin
derjenige,
der
zu
dir
hält
Just
tell
me
where
him
and
his
homies
be
hanging
at
Sag
mir
nur,
wo
er
und
seine
Kumpels
abhängen
He
needs
to
know
how
he's
supposed
to
act
Er
muss
lernen,
wie
man
sich
benimmt
He
shouldn't
treat
you
like
that
So
darf
man
dich
nicht
behandeln
I'm
not
gon'
charge
you
for
being
the
one
you
run
to
Ich
verlang
nichts
dafür,
dass
du
zu
mir
kommst
And
it
won't
cost
you
thing
if
i'm
the
one
you
give
your
love
to
Und
deine
Liebe
wird
dich
keinen
Cent
kosten
Don't
worry
girl
it's
on
me
Keine
Sorge,
Baby,
ich
übernehm
I'm
gonna
give
you
all
this
loving
fa-free
Ich
geb
dir
diese
Liebe
komplett
umsonst
And
i
ain't
charging
for
being
the
one
to
counsel
you
Ich
berechne
nichts
für
meine
Ratschläge
Let's
make
a
deal
Lass
uns
dealen
I'm
gon'
pick
you
up
and
shape
you
Ich
nehm
dich
hoch
und
form
dich
All
you
gotta
do
is
trust
in
me
Du
musst
mir
nur
vertrauen
Girl
you
gets
this
loving
fa-free
Mädchen,
diese
Liebe
ist
kostenlos
You
stay
home
alone
by
the
phone
Du
sitzt
allein
daheim
am
Telefon
Hoping
that
he's
not
where
you
think
that
he
is
Hoffst,
er
ist
nicht,
wo
du
denkst
When
you
know
(good
and
well)
Dabei
weißt
du
(ganz
genau)
He's
creeping
and
it's
all
your
fault
cause
you
be
letting
him
Er
betrügt
und
du
lässt
es
zu
But
nevertheless
it's
not
too
late
Aber
es
ist
noch
nicht
zu
spät
Together
we
can
start
over
and
get
it
straight
Gemeinsam
fangen
wir
neu
an
And
it
don't
matter
what
you
been
through
Egal
was
war
It's
over
and
i'm
gon'
serve
you
Jetzt
bin
ich
für
dich
da
Girl
don't
trip
Mach
dir
nix
draus
It's
no
coincidence
Es
ist
kein
Zufall
He's
lost
all
his
benefits
Er
hat
alle
Privilegien
verloren
In
this
relationship
yeah
In
dieser
Beziehung,
yeah
And
you
don't
have
to
worry
no
more
(no
more)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
mehr
machen
(nie
wieder)
So
if
you
wanna
talk
girl
i
got
the
time
Wenn
du
reden
willst,
hab
ich
Zeit
You
can
let
it
off
Lass
alles
raus
I
know
it's
not
your
fault
Ich
weiß,
es
liegt
nicht
an
dir
We
can
talk
about
it
Wir
können
drüber
reden
I
know
it's
not
your
fault
Ich
weiß,
es
liegt
nicht
an
dir
Baby
we
can
talk
Baby,
lass
uns
reden
I'm
not
gon'
charge
you
for
being
the
one
you
run
to
Ich
verlang
nichts
dafür,
dass
du
zu
mir
kommst
And
it
won't
cost
you
thing
if
i'm
the
one
you
give
your
love
to
Und
deine
Liebe
wird
dich
keinen
Cent
kosten
Don't
worry
girl
it's
on
me
Keine
Sorge,
Baby,
ich
übernehm
I'm
gonna
give
you
all
this
loving
fa-free
Ich
geb
dir
diese
Liebe
komplett
umsonst
And
i
ain't
charging
for
being
the
one
to
counsel
you
Ich
berechne
nichts
für
meine
Ratschläge
Let's
make
a
deal
Lass
uns
dealen
I'm
gon'
pick
you
up
and
shape
you
Ich
nehm
dich
hoch
und
form
dich
All
you
gotta
do
is
trust
in
me
Du
musst
mir
nur
vertrauen
Girl
you
gets
this
loving
fa-free
Mädchen,
diese
Liebe
ist
kostenlos
Girl
no
more
taking
you
for
granted
Kein
Hinterfragen
mehr
You
don't
have
to
search
no
more
Du
brauchst
nicht
weiter
suchen
I'm
what
you're
looking
for
Ich
bin
was
du
brauchst
So
dry
your
eyes
Also
wisch
die
Tränen
You
don't
have
to
cry
no
more
Du
musst
nicht
mehr
weinen
It's
time
for
you
to
close
the
door
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Tür
zu
schließen
And
if
i
told
you
that
i
had
your
back
Wenn
ich
sage,
ich
steh
zu
dir
Would
you
believe
me
or
would
you
receive
me
Glaubst
du
mir
oder
nicht
And
if
i
told
you
you
didn't
have
to
ask
Wenn
ich
sage,
du
musst
nicht
bitten
Would
you
believe
me
or
would
you
receive
me
Nimmst
du
es
an
oder
nicht
And
if
i
told
you
that
i
had
your
back
Wenn
ich
sage,
ich
steh
zu
dir
Would
you
believe
me
or
would
you
receive
me
Glaubst
du
mir
oder
nicht
And
if
i
said
you
didn't
have
to
ask
Wenn
ich
sage,
du
musst
nicht
fragen
Would
you
accept
me
girl
would
you
let
me
Akzeptierst
du
mich,
lässt
du
mich
I'm
not
gon'
charge
you
for
being
the
one
you
run
to
Ich
verlang
nichts
dafür,
dass
du
zu
mir
kommst
And
it
won't
cost
you
thing
if
i'm
the
one
you
give
your
love
to
Und
deine
Liebe
wird
dich
keinen
Cent
kosten
Don't
worry
girl
it's
on
me
Keine
Sorge,
Baby,
ich
übernehm
I'm
gonna
give
you
all
this
loving
fa-free
Ich
geb
dir
diese
Liebe
komplett
umsonst
And
i
ain't
charging
for
being
the
one
to
counsel
you
Ich
berechne
nichts
für
meine
Ratschläge
Let's
make
a
deal
Lass
uns
dealen
I'm
gon'
pick
you
up
and
shape
you
Ich
nehm
dich
hoch
und
form
dich
All
you
gotta
do
is
trust
in
me
Du
musst
mir
nur
vertrauen
Girl
you
gets
this
loving
fa-free
Mädchen,
diese
Liebe
ist
kostenlos
I'm
not
gon'
charge
you
for
being
the
one
you
run
to
Ich
verlang
nichts
dafür,
dass
du
zu
mir
kommst
And
it
won't
cost
you
thing
if
i'm
the
one
you
give
your
love
to
Und
deine
Liebe
wird
dich
keinen
Cent
kosten
Don't
worry
girl
it's
on
me
Keine
Sorge,
Baby,
ich
übernehm
I'm
gonna
give
you
all
this
loving
fa-free
Ich
geb
dir
diese
Liebe
komplett
umsonst
And
i
ain't
charging
for
being
the
one
to
counsel
you
Ich
berechne
nichts
für
meine
Ratschläge
Let's
make
a
deal
Lass
uns
dealen
I'm
gon'
pick
you
up
and
shape
you
Ich
nehm
dich
hoch
und
form
dich
All
you
gotta
do
is
trust
in
me
Du
musst
mir
nur
vertrauen
Girl
you
gets
this
loving
fa-free
Mädchen,
diese
Liebe
ist
kostenlos
Fa-free
baby
Umsonst,
Baby
It
ain't
never
gonna
cost
you
nothing
Es
wird
dich
niemals
etwas
kosten
(You
gets
this
loving
fa-free)
to
come
and
get
a
little
bit
of
something
(Diese
Liebe
ist
gratis)
um
was
zu
kriegen
And
if
i
told
you
that
i
had
your
back
Wenn
ich
sage,
ich
steh
zu
dir
Would
you
could
you
should
you
should
you
Würdest
du,
könntest
du,
solltest
du
And
if
i
said
you
didn't
have
to
ask
Wenn
ich
sage,
du
musst
nicht
fragen
Don't
ask
for
nothing
baby
Frag
nach
nichts,
Baby
You
gets
this
loving
fa-free
Diese
Liebe
ist
umsonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Russell
Album
Lsg-2
date of release
17-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.