Lyrics and translation LUNA - Czerwień Moich Ust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czerwień Moich Ust
Алая Краска Моих Губ
Z
całą
moją
wiedzą,
wymyślonym
tekstem
Со
всей
моей
мудростью,
выдуманными
словами
One
nie
uwierzą,
nigdy
mi
nie
wierzą
Они
не
поверят,
они
мне
никогда
не
верят
Nie
chcą
wpuścić
mnie
moje
myśli
złe,
mmm
Не
хотят
впускать
меня,
мои
дурные
мысли,
ммм
Nie
umiem
się
oderwać
z
tamtych
nieznajomych
Не
могу
оторваться
от
тех
незнакомцев
Całując,
nieświadomie
uciekam
w
objęcia
Целуя,
невольно
бегу
в
объятия
Już
nie
mogę
przestać,
nie
mogę
pojednać
się
Больше
не
могу
остановиться,
не
могу
примириться
Czerwień
moich
ust
Алая
краска
моих
губ
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
По
щекам
стекает
эхо
забытых
слез
Twoich
zeszłorocznych
słów
Твоих
прошлогодних
слов
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
Не
могу
от
этого
уйти,
не
могу
от
тебя
уйти
Na
powiekach
lód,
rozmazany
płynie
tusz
На
веках
лёд,
размазанная
тушь
течёт
Ta
iluzja
to
mój
duch,
za
lustrami
bije
czerwień
moich
ust
Эта
иллюзия
- мой
дух,
за
зеркалами
бьётся
алая
краска
моих
губ
Nie
umiem
z
tеgo
wyjść,
nie
umiem
z
ciebiе
wyjść
Не
могу
от
этого
уйти,
не
могу
от
тебя
уйти
Z
całą
moją
dumą,
poskromionym
gestem
Со
всей
моей
гордостью,
сдержанным
жестом
Jestem
niewidzialna,
całkiem
nienachalna
Я
незаметна,
совершенно
ненавязчива
Wciąż
jestem
tam,
gdzie
nie
chcę,
męczy
mnie
serce,
mmm
Всё
ещё
там,
где
не
хочу
быть,
мое
сердце
болит,
ммм
W
kłamstwach
i
fantazjach,
zmorach
i
wieczorach
Во
лжи
и
фантазиях,
кошмарах
и
вечерах
Spada
na
mnie
sufit,
moja
głowa
w
cudzych
wierszach
На
меня
падает
потолок,
моя
голова
в
чужих
стихах
Już
nie
może
przestać,
nie
może
pojednać
się
Больше
не
могу
остановиться,
не
могу
примириться
Czerwień
moich
ust
Алая
краска
моих
губ
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
По
щекам
стекает
эхо
забытых
слез
Twoich
zeszłorocznych
słów
Твоих
прошлогодних
слов
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
Не
могу
от
этого
уйти,
не
могу
от
тебя
уйти
Na
powiekach
lód,
rozmazany
płynie
tusz
На
веках
лёд,
размазанная
тушь
течёт
Ta
iluzja
to
mój
duch,
za
lustrami
bije
czerwień
moich
ust
Эта
иллюзия
- мой
дух,
за
зеркалами
бьётся
алая
краска
моих
губ
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
Не
могу
от
этого
уйти,
не
могу
от
тебя
уйти
Zapadam
się
w
powietrze
Растворяюсь
в
воздухе
Nagie,
gęste
Обнажённом,
плотном
Przedmioty
znów
mnie
śledzą
Предметы
снова
следят
за
мной
Duszny
pokój
nudzi
wciąż
Душная
комната
всё
так
же
наводит
скуку
Jestem
tam,
gdzie
nie
chcę
Я
там,
где
не
хочу
быть
Męczy
serce
mnie-e-e-e-e
Сердце
болит,
э-э-э-э
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
По
щекам
стекает
эхо
забытых
слёз
Twoich
zeszłorocznych
Твоих
прошлогодних
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! Feel free to leave feedback.