Lyrics and translation La K'onga - Adiós Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Para Siempre
Прощай навсегда
Te
paseas
frente
a
mí,
sin
nada
bueno
que
decir
Ты
проходишь
мимо
меня,
не
говоря
ничего
хорошего
Te
burlas
de
mí...
y
no
voy
a
seguir
contigo
Ты
насмехаешься
надо
мной...
и
я
больше
не
буду
с
тобой
Tú
no
me
podrás
mover,
yo
soy
de
piedra
para
ti
Ты
не
сможешь
меня
тронуть,
я
для
тебя
как
камень
Silencio
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тишина,
пожалуйста,
сегодня
говорю
только
я
Y
por
última
vez
te
diré...
И
в
последний
раз
скажу
тебе...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
обрел
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поставил
на
ноги
свое
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
замолчи,
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
среди
ночи
ты
чувствуешь
страх
Y
se
enfría
tu
espalda
И
твоя
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí...
Делай
вид,
что
меня
никогда
не
было...
Ódiame
no
quiero
mas
de
ti,
Ненавидь
меня,
я
больше
не
хочу
тебя,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Tú
no
me
podrás
mover,
soy
de
piedra
para
tí
Ты
не
сможешь
меня
тронуть,
я
для
тебя
как
камень
Silencio
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тишина,
пожалуйста,
сегодня
говорю
только
я
Y
por
última
vez
te
diré...
И
в
последний
раз
скажу
тебе...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
обрел
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поставил
на
ноги
свое
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
замолчи,
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
среди
ночи
ты
чувствуешь
страх
Y
se
enfría
tu
espalda
И
твоя
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí...
Делай
вид,
что
меня
никогда
не
было...
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí,
Ненавидь
меня,
я
больше
не
хочу
тебя,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
обрел
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поставил
на
ноги
свое
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
замолчи,
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
среди
ночи
ты
чувствуешь
страх
Y
se
enfría
tu
espalda
И
твоя
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí...
Делай
вид,
что
меня
никогда
не
было...
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí,
Ненавидь
меня,
я
больше
не
хочу
тебя,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.