Acostumbrado
y
sin
remedio
Gewöhnt
und
ohne
Abhilfe
Ante
tanta
recurrencia
Angesichts
solch
ständiger
Wiederkehr
Un
estado
que
disipa
Ein
Zustand,
der
auflöst
La
forma
de
vivir
Die
Art
zu
leben
Todo
igual
de
aburrido
Alles
gleich
langweilig
Frente
a
lo
televisado
Gegenüber
dem,
was
im
Fernsehen
läuft
La
antena
esta
captando
Die
Antenne
fängt
auf
El
rayo
que
no
es
Den
Strahl,
der
nicht
ist
Se
ve
todo
repentino
Alles
sieht
plötzlich
aus
Y
tridimensionado,
pero
puede
que
nada
palpe
tu
espíritu
Und
dreidimensional,
aber
vielleicht
berührt
nichts
deinen
Geist
Con
el
ratón
de
la
PC
Mit
der
PC-Maus
No
te
preocupes
Mach
dir
keine
Sorgen
Es
el
estado
Es
ist
der
Zustand
El
estado
que
disipa
Der
Zustand,
der
auflöst
La
forma
de
vivir
Die
Art
zu
leben
Esta
todo
a
tu
alcance
Alles
ist
in
deiner
Reichweite
Sin
siquiera
moverte
Ohne
dich
überhaupt
zu
bewegen
Pero
nunca
alcanza
Aber
es
reicht
nie
Lo
que
puedan
traerte
Was
sie
dir
bringen
können
No
tiene
precio
Es
hat
keinen
Preis
Pero
no
es
gratis
Aber
es
ist
nicht
kostenlos
Es
todo
mío
Es
ist
alles
meins
Y
no
lo
he
comprado
Und
ich
habe
es
nicht
gekauft
No
te
preocupes
Mach
dir
keine
Sorgen
Es
el
estado
Es
ist
der
Zustand
El
estado
que
disipa
Der
Zustand,
der
auflöst
La
forma
de
vivir
Die
Art
zu
leben
El
estado
que
disipa
Der
Zustand,
der
auflöst
La
forma
Die
Art
Vivir
Zu
leben
Es
un
ingenio
milagroso
Es
ist
ein
wundersamer
Einfall
Una
estupida
creencia
Ein
dummer
Glaube
Que
nos
tiene
preocupados
Der
uns
Sorgen
bereitet
Que
va
a
impedirte
fluir
Der
dich
am
Fließen
hindern
wird
Es
una
vil
hipnosis
Es
ist
eine
üble
Hypnose
Es
el
Estado
Es
ist
der
Zustand
El
Estado
que
disipa
Der
Zustand,
der
auflöst
La
forma
de
vivir
Die
Art
zu
leben
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.