Lady Pank - Zamki na piasku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lady Pank - Zamki na piasku




Zamki na piasku
Замки на песке
Jesteś idolem
Ты - кумир,
Wielbi cię tłum
Тобой толпа восхищается.
Gdzie się pojawisz słychać
Где бы ты ни появился, слышен
Zdumionych głosów szum
Шум поражённых голосов.
W porannej prasie widzisz
В утренней прессе видишь
Codziennie swoją twarz
Каждый день своё лицо.
Z możnymi tego świata
С сильными мира сего
O wielkie stawki grasz
Играешь по-крупному.
Zamki na piasku
Замки на песке,
Gdy pełno w szkle
Когда бокал полон,
Poranna witaj zmiano
Утренняя, привет, перемена -
To życie twe
Вот твоя жизнь.
Idziesz ulicą
Идёшь по улице,
Uśmiechasz się
Улыбаешься,
Skonstruowałeś bombę
Ты сконструировал бомбу -
Skondensowaną śmierć
Сконцентрированную смерть.
Znasz datę I godzinę
Ты знаешь дату и час,
Gdy świat się zacznie bać
Когда мир начнёт бояться.
Policja wszystkich krajów
Полиция всех стран
Rysopis twój chce znać
Хочет знать, как ты выглядишь.
Zamki na piasku
Замки на песке,
Gdy pełno w szkle
Когда бокал полон,
Poranna witaj zmiano
Утренняя, привет, перемена -
To życie twe
Вот твоя жизнь.
Zamki na piasku
Замки на песке,
Gdy pełno w szkle
Когда бокал полон,
Poranna witaj zmiano
Утренняя, привет, перемена -
To życie twe
Вот твоя жизнь.
Taśma kręci się
Плёнка крутится,
Ty stoisz przy niej
Ты стоишь возле неё,
Jesteś pionkiem w grze
Ты - пешка в игре,
Kółkiem w maszynie
Винтик в механизме.
Żyjesz w zamkach pośród chmur
Живёшь в замках посреди облаков,
Na ich wieżach
На их башнях,
Nie chcąc wiedzieć ani czuć
Не желая знать и чувствовать,
Dokąd zmierzasz
Куда ты движешься.
Zamki na piasku
Замки на песке,
Gdy pełno w szkle
Когда бокал полон,
Poranna witaj zmiano
Утренняя, привет, перемена -
To życie twe
Вот твоя жизнь.
Zamki na piasku
Замки на песке,
Gdy pełno w szkle
Когда бокал полон,
Poranna witaj zmiano
Утренняя, привет, перемена -
To życie twe
Вот твоя жизнь.
To życie twe
Вот твоя жизнь.
To życie twe
Вот твоя жизнь.
To życie twe
Вот твоя жизнь.
To życie twe
Вот твоя жизнь.





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz


Attention! Feel free to leave feedback.