Lyrics and translation Lady Pank - Pokuta
Czasami
myślę,
że
to
co
miało
się
wydarzyć
Иногда
я
думаю,
что
то,
что
должно
было
произойти.
Zdarzyło
się
już
temu
jakiś
czas
Это
уже
случилось
некоторое
время
назад
Nie
pocieszają
mnie
leki,
które
muszę
zażyć
Меня
не
утешают
лекарства,
которые
я
должен
принимать
I
z
czym
nie
mieszać
by
spokojnie
spać
И
с
чем
не
смешиваться,
чтобы
спокойно
спать
Świadomość,
że
nie
muszę
nic
obezwładnia
bez
litości
Осознание
того,
что
мне
не
нужно
ничего
пересиливает
без
жалости
Gdy
w
sufit
niby
w
niebo
wbijam
wzrok
Когда
в
потолок,
в
небо,
Wnet
słyszę
znany
głos,
co
mam
zrobić
dziś
z
miłości?
Я
слышу
знакомый
голос,
что
мне
делать
сегодня
с
любовью?
Odwracasz
dnem
do
góry
rzeczy
ton
Вы
переворачиваете
дно
вверх
вещи
ton
I
nagle
znowu
chce
się
żyć,
do
góry
toczyć
głaz
И
вдруг
снова
хочется
жить,
кверху
валуном
катиться
Znów
zacząć
wierzyć
w
siebie
Снова
начать
верить
в
себя
Tak
nagle
chce
się
wstać
by
iść
Так
внезапно
хочется
встать,
чтобы
идти
I
zamiast
płynąć
wpław,
przeskoczyć
czasu
rzekę
И
вместо
того,
чтобы
плыть
вплавь,
перепрыгнуть
через
реку
Na
czworo
dzielę
włos,
szukam
wszystkich
za
i
przeciw
На
четверых
я
делю
волосы,
ищу
все
за
и
против
Nie
umiem
dalej
radzić
sobie
z
tym
Я
не
могу
справиться
с
этим
дальше
I
mój
wewnętrzny
głos,
mówi,
"Stary,
ty
masz
dzieci"
И
мой
внутренний
голос
говорит:
"Чувак,
у
тебя
есть
дети".
Nie
trzeba
mądrzeć,
żeby
zostać
kimś
Не
нужно
умничать,
чтобы
стать
кем-то
Świadomość,
że
zdobyłem
coś
i
wszystkiego
nie
straciłem
Осознание
того,
что
я
что-то
приобрел
и
все
не
потерял
Upewnia
w
nie
istnieniu
własnych
wad
Убеждается
в
отсутствии
собственных
недостатков
Na
szczęście
jesteś
ty
i
cię
jeszcze
nie
zabiłem
К
счастью,
это
ты,
и
я
еще
не
убил
тебя
Widocznie
jestem
tej
pokuty
wart
Видимо,
я
этого
покаяния
достоин
I
nagle
znowu
chce
się
żyć,
do
góry
toczyć
głaz
И
вдруг
снова
хочется
жить,
кверху
валуном
катиться
Znów
zacząć
wierzyć
w
siebie
Снова
начать
верить
в
себя
Tak
nagle
chce
się
wstać
by
iść
Так
внезапно
хочется
встать,
чтобы
идти
I
zamiast
płynąć
wpław,
przeskoczyć
czasu
rzekę
И
вместо
того,
чтобы
плыть
вплавь,
перепрыгнуть
через
реку
I
nagle
znowu
chce
się
żyć,
do
góry
toczyć
głaz
И
вдруг
снова
хочется
жить,
кверху
валуном
катиться
Znów
zacząć
wierzyć
w
siebie
(ooo)
Снова
начать
верить
в
себя
(ООО)
Tak
nagle
chce
się
wstać
by
iść
Так
внезапно
хочется
встать,
чтобы
идти
I
zamiast
płynąć
wpław,
przeskoczyć
czasu
rzekę
И
вместо
того,
чтобы
плыть
вплавь,
перепрыгнуть
через
реку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Album
LP 40
date of release
12-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.