Lyrics and translation Lana Del Rey - Noir
Ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ах,
ах,
ах-ах,
ах
Walking
is
an
art
Ходить-это
искусство.
So
is
my
body
Как
и
мое
тело.
Papi
is
a
workaholic
Папочка
трудоголик
I'm
his
little
party
Я
его
маленькая
компания.
I'm
miss
parlor-tricks
Я-Мисс
салонные
фокусы.
Sips
above
the
cardi
Потягивает
над
Карди.
I
can
make
you
dope,
sick
Я
могу
сделать
тебя
одурманенным,
больным.
From
my
naughtiness
От
моего
непослушания
He
says,
"Who
the
best?"
Он
спрашивает:
"Кто
лучший?"
I'm
glamorous!
Я
гламурна!
But
you're
crazy!
Но
ты
сумасшедший!
(Ah)
I'm
gonna
leave
you
(Ах)
я
оставлю
тебя.
He
said,
"You're
not
a
real
girl
Он
сказал:
"Ты
не
настоящая
девушка.
You're
like
a
cartoon
Ты
как
мультяшка.
All
caught
up
in
this
fame
game
Все
погрязли
в
этой
игре
славы
Yo,
good
luck,
good
luck,
Эй,
удачи,
удачи,
May
all
the
stars
in
the
sky
Пусть
все
звезды
на
небе
Bow
down
to
you
Преклоняюсь
перед
тобой.
We're
through"
Между
нами
все
кончено"
You
gotta
be
smart
Ты
должен
быть
умным.
And
I'm
a
little
smarty
И
я
немного
сообразительная.
Papi
is
a
gangsta,
Папочка-гангстер.
I'm
his
little
dolly
Я
его
маленькая
куколка.
Party
favour
favourite
Вечеринка
фаворит
фаворит
Of
them
all
he
says,
Обо
всех
них
он
говорит:
"Baby
dolly's
so
sick,
"Малышка
Долли
так
больна.
Sick
of
your
naughtiness"
Меня
тошнит
от
твоего
непослушания.
Let's
go
to
Vegas
Поехали
в
Вегас!
They
say,
"Who's
the
best?"
Они
спрашивают:
"Кто
лучший?"
He
said
"She
is,
she
is,
Он
сказал:
"она
есть,
она
есть.
But,
yo,
she
crazy
like
in,
Но,
йоу,
она
сумасшедшая,
как
в
...
Every
single
way
Во
всех
смыслах.
Like
a
hurricane
Как
ураган.
You
gotta
get
out
of
the
way"
Ты
должен
уйти
с
дороги".
But
she's
hot,
and
she's
cold
Но
она
горячая
и
холодная.
And
she's
cool
and
she's
bold
Она
крутая
и
смелая.
She's
full
of
rage
like
me
Она
полна
ярости,
как
и
я.
And
I
like
the
game,
yo
И
мне
нравится
эта
игра,
йоу
'Cause
I'm
glamorous!
Потому
что
я
гламурная!
But
I'm
crazy,
yo
Но
я
сумасшедший,
йоу
But
I'm
crazy
Но
я
сумасшедший.
He's
gonna
hate
me
Он
возненавидит
меня.
He
wants
a
real
girl
Он
хочет
настоящую
девушку.
I'm
like
a
cartoon
Я
как
мультяшка.
All
caught
up
in
this
fame
game
Все
погрязли
в
этой
игре
славы
Yo,
good
luck,
good
luck,
Эй,
удачи,
удачи!
He
said,
"We're
through"
Он
сказал:
"Между
нами
все
кончено".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.