Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
hard
times
Das
sind
harte
Zeiten
I
don't
even
have
to
tell
you
that
these
are
hard
times
Ich
muss
dir
nicht
mal
sagen,
dass
dies
harte
Zeiten
sind
The
world
is
changing
Die
Welt
verändert
sich
People
don't
have
jobs
and
those
that
do
Die
Leute
haben
keine
Arbeit
und
diejenigen,
die
welche
haben,
Are
scared
their
gonna
lose
'em
haben
Angst,
sie
zu
verlieren
The
air
is
wounded,
our
food
is
full
of
poison
Die
Luft
ist
verwundet,
unser
Essen
ist
voller
Gift
And
all
we
do
is
stare
at
our
phones
waiting
for
a
message
Und
alles,
was
wir
tun,
ist
auf
unsere
Telefone
zu
starren
und
auf
eine
Nachricht
zu
warten
Anything
to
distract
us,
literally
anything
Irgendetwas,
um
uns
abzulenken,
buchstäblich
irgendetwas
These
are
hard
times,
hell
Das
sind
harte
Zeiten,
Hölle
Even
that's
an
understatement,
it's
insanity
Selbst
das
ist
untertrieben,
es
ist
Wahnsinn
It's
like
nobody
knows
what's
true
anymore
Es
ist,
als
ob
niemand
mehr
weiß,
was
wahr
ist
And
it's
like
nobody
cares
Und
es
ist,
als
ob
es
niemanden
interessiert
We
live
in
our
bubbles
and
feed
on
each
other's
lies
Wir
leben
in
unseren
Blasen
und
nähren
uns
von
den
Lügen
der
anderen
My
sorrow,
your
sorrow,
huh,
what's
the
difference?
Mein
Kummer,
dein
Kummer,
huh,
was
ist
der
Unterschied,
Süße?
We
just
want
to
be
left
alone
Wir
wollen
einfach
nur
in
Ruhe
gelassen
werden
Leave
us
to
our
games,
our
celebrity
gossip,
cheap
thrills
Überlass
uns
unseren
Spielen,
unserem
Promi-Klatsch,
billigen
Nervenkitzeln
And
we
won't
complain,
okay?
Und
wir
werden
uns
nicht
beschweren,
okay?
But
just
leave
us
the
hell
alone
Aber
lass
uns
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahzumjot
Album
ANGST
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.