Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08




Hjärter Dams sista sång - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
Последняя песня Дамы Червей - Live Sentrum Scene Oslo 5 сентября 08
Där elljusspåren ledde hem till middagstid
Там, где лыжня вела домой к обеду,
Där allting var modernt runt sjuttiosju
Где все было таким современным в семьдесят седьмом,
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Где кончались малоэтажки и начинались леса,
Där bodde jag, där bodde du
Там жил я, там жила ты.
Där bodde jag och du
Там жили мы с тобой.
Inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svalt
Там, где мы жили, не было землетрясений, никто не мерз и не голодал,
Men det skälvde när du rörde vid mig
Но меня трясло, когда ты прикасалась ко мне.
Du var sjutton jag var sexton och jag skolkade från allt
Тебе было семнадцать, мне шестнадцать, и я прогуливал все,
Jag ville bara vara med dig
Я просто хотел быть с тобой.
Jag ville bara vara med dig
Я просто хотел быть рядом с тобой.
Nu får jag höra att du lever och ifrån en vän
Время от времени я слышу от друзей, что ты жива,
Det verkar dom som att allting är okej
Похоже, что у тебя все хорошо.
Jag undrar om du nångång är tillbaks dit igen
Интересно, возвращаешься ли ты туда когда-нибудь
Och kanske undrar över mig
И думаешь ли обо мне.
Du kanske undrar över mig
Может быть, ты думаешь обо мне.
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Где кончались малоэтажки и начинались леса,
Där allt var tyst och stilla som kort
Где все было тихо и спокойно, как на картинке,
Där nätterna viskade om ett sporrande liv
Где ночи шептали о захватывающей жизни,
Och när ingenting var gjort
И когда ничего еще не было сделано.
när ingenting var gjort
Тогда, когда ничего еще не было сделано.
Det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fart
Легко вспоминать прошлое, когда тебя охватывает смятение,
Och när jag känner tänker jag dig
И когда я чувствую это, я думаю о тебе.
Allt är förgängligt allting kan briserna snart
Все так мимолетно, все может вскоре разрушиться,
Men du är oförstörd för mig
Но для меня ты остаешься неизменной.
Du är oförstörd för mig
Ты остаешься неизменной для меня.
Men tiden har sin rätt att förändras där den går
Но время имеет право меняться там, где оно течет,
Och den är hos dig nu, hos dig och din vän
И оно сейчас с тобой, с тобой и твоим другом.
Jag ska aldrig mera lägga huvudet mot ditt hår
Я больше никогда не прижмусь головой к твоим волосам
Och aldrig älska dig igen
И никогда больше не полюблю тебя.
Aldrig älska dig igen
Никогда больше не полюблю тебя.
Men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hem
Но у дороги вдоль ручья, что медленно вел домой,
Där är himlen lite närmre för mig
Там небо немного ближе ко мне.
Där har tiden gjort en hållplats för oss och allt som hänt
Там время остановилось для нас и всего, что случилось,
Dit kan jag och sakna dig
Туда я могу пойти и тосковать по тебе.
Dit kan jag och sakna dig
Туда я могу пойти и скучать по тебе.
Men nya dagar väntar med nya tidsfördriv
Но меня ждут новые дни с новыми занятиями,
Och allting liksom kräver mera nu
И все как будто требует большего сейчас.
ta dina minnen och försvinn ur mitt liv
Так забери свои воспоминания и исчезни из моей жизни,
älskade älskade du
любимая, любимая моя.
älskade älskade du
любимая, любимая моя.






Attention! Feel free to leave feedback.