Lars Winnerbäck - Söndermarken - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Söndermarken - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08




Söndermarken - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
Разрушенный парк - Живое выступление, Sentrum Scene, Осло, 5 сентября 2008
som himlen ser ut
Таким, каким небо выглядит
En tisdag över skolans
Во вторник над школьными
Kommunala korridorer
Муниципальными коридорами
Klockan fyra i oktober
В четыре часа в октябре
Strax innan det mörknar
Прямо перед тем, как стемнеет
Och det luktar från bespisningen
И пахнет из столовой
Halvhjärtad husmanskost
Бездушной домашней едой
Och löven ligger klistrade
И листья прилипли
Mot marken
К земле
Gråvita skyar
Серо-белые облака
Tandläkarväder
Погода, как у дантиста
Nån grävmaskin som sliter upp
Какой-то экскаватор, который разрывает
En cykelväg vid fotbollsplan
Велосипедную дорожку у футбольного поля
Och nyponbuskar, nyponbuskar
И кусты шиповника, кусты шиповника
Hela vägen nyponbuskar
Всю дорогу кусты шиповника
Ser jag när jag blundar
Вижу, когда закрываю глаза
Och nånstans där blev jag
И где-то там я стал
Den jag är
Тем, кто я есть
Jag ser gitarren i butiken
Я вижу гитару в магазине
Symbolen för att skolka
Символ прогулов
Sagan om ett uppror
Сказка о бунте
Drömmen om en högre höjd
Мечта о большей высоте
Ett sjörövarskepp
Пиратский корабль
Som blåser rätt in i Los Angeles
Который мчится прямо в Лос-Анджелес
Och stjärnorna som glittrar
И звезды, которые блестят
Och ingen jävel når mig
И никто, черт возьми, не достанет меня
Nånsin mera
Больше никогда
En enda ambition
Единственное желание
Att brudarna från Berga
Заставить девчонок из Берги
Att skratta eller gråta
Смеяться или плакать
Och rymma över taken
И убежать по крышам
Bort från regelboken, stöveltrampet,
Прочь от свода правил, топанья сапог,
Tegelväggen, la isla bonita
Кирпичной стены, la isla bonita
Och dom brandgula
И эти огненно-желтые
Stolarna man staplar
Стулья, которые складывают
varandra
Друг на друга
Parkeringshus byggdes
Строили парковки
Ett litet steg för människan
Маленький шаг для человека
Ett stort steg för betongen
Большой шаг для бетона
Och den rotlösa känslan
И это чувство бездомности
Som ännu ett hinder
Как еще одно препятствие
vägen mot den råa romantiken
На пути к грубой романтике
Och gitarren i butiken
И гитара в магазине
Och flykten
И побег
över taken
по крышам
Man la klossar över ängen
Они клали блоки на луг
Med små fönster och dörrar
С маленькими окнами и дверями
Det var slogans överallt
Повсюду были слоганы
Från alla medelbeiga firmor
От всех бежевых фирм
Och en skivaffär i centrum
И магазин пластинок в центре
Som ett hål genom kulissen
Как дыра в декорациях
Ut i verkligheten, drömmen
В реальность, мечту
Ut till färgerna man bara
К цветам, которые видишь только
Ser bio
В кино
Vi bildade band och blåste ringar
Мы создавали группы и пускали кольца дыма
Drog med handen genom jorden
Проводили рукой по земле
Fyllde naglarna med lera
Заполняли ногти грязью
Av all yta som vi skrapade
От всей поверхности, которую мы соскребли
För nånstans under lagren
Потому что где-то под слоями
Av tätortstimotej
Городского тимофеевки
Bredde stora världen ut sig
Раскинулся большой мир
Utan farthinder och Konsumkort
Без лежачих полицейских и карт Konsum
Och nypon
И шиповник
Vi satte båtarna i bäcken
Мы пускали кораблики в ручей
Såg dom flyta in i tunneln
Видели, как они плывут в туннель
Kanske vidare mot Vättern
Может быть, дальше к Веттерну
Och kanalen ut till Nordsjön
И по каналу к Северному морю
över vågorna mot Irland
По волнам к Ирландии
Ut havet och sen blåsa
В океан, а потом улететь
Iväg och aldrig komma tillbaka
И никогда не возвращаться
Mer till bäcken
К ручью
Där det började
Где все началось
Jag ser den gräddgula färgen
Я вижу этот кремовый цвет
Den moderna men diskreta
Современный, но сдержанный
En helhet får det enkla
Целостность делает простым
Bara fälla upp och skruva
Просто разложить и прикрутить
Men ändå alltid nåt
Но все равно всегда что-то
Som ville jaga och förvirra
Что хотело преследовать и сбивать с толку
Nåt som inte var Ikea
Что-то, что не было Икеей
Nåt som inte hade lösningen
Что-то, что не имело решения
I kanten
Наготове
Jag hör det inrökta ljudet
Я слышу этот прокуренный звук
Från en replokal vid tågstation
Из репетиционной комнаты у вокзала
Bland speditionslokaler
Среди экспедиторских складов
Och bortglömda depåer
И забытых депо
Det stumma, dova skinnet
Эта немая, глухая кожа
Och basen som darrar i gallret
И бас, который вибрирует в решетке
Och glaset och det doftar
И стекло, и пахнет
Just som asfalt gör
Так же, как асфальт
Om hösten
Осенью
Vi gömde Fibban under stenen
Мы прятали Фиббу под камнем
Willes vin i busken
Виллино вино в кустах
Hela dungen var ett mikro-Vegas
Вся роща была микро-Вегасом
Ladan bytte hänglås
Сарай сменил навесной замок
Och ovan allt en himmel
И над всем этим небо
Liksom silad ifrån kusten
Словно процеженное с побережья
Med det lilla som blev över
С тем малым, что осталось
Efter vågorna och stormarna
После волн и штормов
Och skummet
И пены
Jag kan inte återvända
Я не могу вернуться
En brottsplats måste vila
Место преступления должно отдохнуть
Flyktbilen är dumpad
Автомобиль для побега брошен
Stålarna är rena
Лучи чисты
Nu bygger vi ett nytt hem
Теперь мы строим новый дом
Startar upp och börjar om
Запускаемся и начинаем заново
Söndermarken jagar mig
Разрушенный парк преследует меня
Men jag är inte där
Но меня там нет






Attention! Feel free to leave feedback.