Lars Winnerbäck - Över Gränsen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lars Winnerbäck - Över Gränsen




Över Gränsen
За границей
Blev trött den heta sommarn.
Так устал от знойного лета.
Trött bilderna I stan'
Устал от городских картинок,
Trött Olssons skor och Kvarnen
Устал от "Olssons skor" и "Kvarnen",
Trött om natten, trött dan
Устал ночью, устал и днём.
Trött all valproganda, lika billig som reklam
Устал от всей предвыборной мути, дешёвой, как реклама.
Ja, "Vi vill ha ett bättre Sverige", åh fan!
Да, "Мы хотим лучшую Швецию", ну да!
Tagit mig ner till Köpenhamn
Спустился я в Копенгаген,
Hyr ett rum av en vänlig dam
Снял комнату у милой дамы.
Vandrar gatorna i timmar här
Брожу по улицам часами,
Äter frukost altan'
За завтраком на террасе.
Jag har varit tyst I tio dagar eller mer
Я молчал дней десять, а может, и больше,
Jag tror jag slipar mina vapen, när ingen ser
Думаю, я точу свои клинки, когда никто не видит.
Fläktar den första svala vinden
Ловит первый прохладный ветер
I hennes vilda höstträdgård
В её буйном осеннем саду.
Hjärter dam, nu i september
Дама сердца, сейчас, в сентябре,
Börjar en annan typ av vår
Начинается другая весна.
Du skulle älska att ströva i parken här intill
Тебе бы понравилось гулять в парке поблизости,
Där över gränsen får man vara vem man vill
Там, за границей, можно быть собой.
Jag blev trött den heta sommarn
Я так устал от знойного лета,
Trött att aldrig stå pall
Устал от вечной борьбы,
Trött clownerna i TV
Устал от клоунов по телику,
Trött inget, trött allt
Устал от ничего, устал от всего.
Men hjärter dam, här får man krafterna igen
Но, дама сердца, здесь силы возвращаются,
Snart kan jag ta mig ut isen, men inte än
Скоро я смогу выйти на лёд, но пока не сейчас.
Och Hjärter dam, om skräpet hinner ikapp dig
И, дама сердца, если тебя настигнет рутина,
Drömmen flyr och vardan gror
Мечта ускользнёт, а быт прорастёт,
Och om du letar efter tråden
И если ты ищешь нить,
Eller bara saknar en bror
Или просто скучаешь по брату,
Om du har halsen full av månader av slit
Если у тебя горло полным-полно месяцами труда,
Ja, ta din packning över gränsen och kom hit
Собери вещи, пересеки границу и приезжай сюда.





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! Feel free to leave feedback.