Lyrics and translation Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Tumse Mila Tha Pyar (From "Khatta Meetha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumse Mila Tha Pyar (From "Khatta Meetha")
Встреча с тобой - любовь (Из фильма "Khatta Meetha")
tumse
mila
tha
pyar
kuchh
achchhe
nasib
the
Встретив
тебя,
я
познала
любовь,
судьба
была
благосклонна,
ham
un
dino
amir
the
jab
tum
karib
the
Я
была
богата
в
те
дни,
когда
ты
был
рядом.
jarin
pyar
kaa
miln
jana
sab
kuchh
hai
Дорогая,
встречаться,
любить
- это
всё.
tumse
mila
tha
pyar
kuchh
achchhe
nasib
the
Встретив
тебя,
я
познала
любовь,
судьба
была
благосклонна,
ham
un
dino
amir
the
jab
tum
karib
the
Я
была
богата
в
те
дни,
когда
ты
был
рядом.
tumse
mila
tha
pyar
kuchh
achchhe
nasib
the
Встретив
тебя,
я
познала
любовь,
судьба
была
благосклонна,
ham
un
dino
amir
the
jab
tum
karib
the
Я
была
богата
в
те
дни,
когда
ты
был
рядом.
suno
jarin,
jindagi
sirf
amrit
hi
nahi
jehar
bhi
hai
Послушай,
дорогой,
жизнь
— это
не
только
нектар,
но
и
яд.
aur
phir
jara
sochho
toh
И
потом,
если
подумать...
socha
tha
mai
hai
jindagi
aur
jindagi
ki
mai
Я
думала,
что
я
— это
жизнь,
и
жизнь
— это
я.
socha
tha
mai
hai
jindagi
aur
jindagi
ki
mai
Я
думала,
что
я
— это
жизнь,
и
жизнь
— это
я.
pyala
hata
ke
Убрав
чашу...
pyala
hata
ke
teri
hatheli
se
piyenge
Убрав
чашу,
я
буду
пить
с
твоей
ладони.
woh
khwahishe
ajib
thi
sapne
ajib
the
Те
желания
были
странными,
мечты
были
странными.
tumse
mila
tha
pyar
kuchh
achchhe
nasib
the
Встретив
тебя,
я
познала
любовь,
судьба
была
благосклонна,
ham
un
dino
amir
the
jab
tum
karib
the
Я
была
богата
в
те
дни,
когда
ты
был
рядом.
yeh
sab
to
thik
hai
lekin
mai
ek
bat
puchhta
hu
Всё
это
хорошо,
но
я
хочу
спросить
кое-что.
puchhenge
ek
bar
kabhi
ham
tumse
ruthkar
Однажды,
когда-нибудь,
я
в
ссоре
спрошу
у
тебя,
puchhenge
ek
bar
kabhi
ham
tumse
ruthkar
Однажды,
когда-нибудь,
я
в
ссоре
спрошу
у
тебя,
ham
mar
gaye
Если
я
умру...
ham
mar
gaye
agar
toh
aap
kaise
jiyenge
Если
я
умру,
как
ты
будешь
жить?
woh
khwahishe
ajib
thi
sapne
ajib
the
Те
желания
были
странными,
мечты
были
странными.
jine
ko
teri
pyar
ki
daulat
mili
toh
thi
Чтобы
жить,
я
получила
богатство
твоей
любви,
jab
tum
nahi
the
un
dino
ham
bhi
garib
the
Когда
тебя
не
было,
в
те
дни
я
тоже
была
бедна.
tumse
mila
tha
pyar
kuchh
achchhe
nasib
the
Встретив
тебя,
я
познала
любовь,
судьба
была
благосклонна,
ham
un
dino
amir
the
jab
tum
karib
the
Я
была
богата
в
те
дни,
когда
ты
был
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAGRATH RAJESH ROSHAN, GULZAR
Attention! Feel free to leave feedback.