Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaj Phir Jeene Ki (Guide)
Heute wieder der Wunsch zu leben (Guide)
काँटों
से
खींच
के
ये
आँचल
Diesen
Schleier
von
den
Dornen
gezogen,
तोड़
के
बंधन
बांधे
पायल
Die
Fesseln
gebrochen,
die
Fußkettchen
gebunden.
कोई
न
रोको
दिल
की
उड़ान
को
Niemand
halte
den
Flug
des
Herzens
auf,
दिल
वो
चला...
Das
Herz
flog
davon...
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
अपने
ही
बस
में
नहीं
मैं
Ich
habe
mich
nicht
mehr
unter
Kontrolle,
दिल
है
कहीं
तो
हूँ
कहीं
मैं
Ist
das
Herz
irgendwo,
bin
ich
woanders.
हो
अपने
ही
बस
में
नहीं
मैं
Oh,
ich
habe
mich
nicht
mehr
unter
Kontrolle,
दिल
है
कहीं
तो
हूँ
कहीं
मैं
Ist
das
Herz
irgendwo,
bin
ich
woanders.
हो
जाने
का
पया
के
मेरी
ज़िंदगी
ने
Oh,
wer
weiß,
was
mein
Leben
fand,
हँस
कर
कहा...
und
lachend
sagte
es...
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
मैं
हूँ
गुबार
या
तूफ़ां
हूँ
Bin
ich
Staub
oder
bin
ich
ein
Sturm?
कोई
बताए
मैं
कहाँ
हूँ
Sagt
mir
jemand,
wo
ich
bin?
हो
मैं
हूँ
गुबार
या
तूफ़ां
हूँ
Oh,
bin
ich
Staub
oder
bin
ich
ein
Sturm?
कोई
बताए
मैं
कहाँ
हूँ
Sagt
mir
jemand,
wo
ich
bin?
हो
डर
है
सफ़र
में
कहीं
खो
न
जाऊँ
मैं
Oh,
die
Angst
auf
der
Reise,
dass
ich
mich
nicht
verliere,
रस्ता
नया...
Der
Weg
ist
neu...
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
कल
के
अंधेरों
से
निकल
के
Aus
der
Dunkelheit
von
gestern
hervorgekommen,
देखा
है
आँखें
मलते-मलते
habe
ich
gesehen,
die
Augen
reibend,
हो
कल
के
अंधेरों
से
निकल
के
Oh,
aus
der
Dunkelheit
von
gestern
hervorgekommen,
देखा
है
आँखें
मलते-मलते
habe
ich
gesehen,
die
Augen
reibend,
हो
फूल
ही
फूल
ज़िंदगी
बहार
है
Oh,
nur
Blumen
über
Blumen,
das
Leben
ist
Frühling,
तय
कर
लिया...
Ich
habe
beschlossen...
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
आज
फिर
जीने
की
तमन्ना
है
Heute
ist
wieder
der
Wunsch
zu
leben,
आज
फिर
मरने
का
इरादा
है
Heute
ist
wieder
die
Absicht
zu
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burman S D, Shailendra
Attention! Feel free to leave feedback.