Laurika Rauch - Blou Kafee - translation of the lyrics into German

Blou Kafee - Laurika Rauchtranslation in German




Blou Kafee
Blaues Café
Onthou jy nog die blou kafee
Erinnerst du dich noch an das blaue Café
By Mosselbaai se strand
Am Strand von Mossel Bay
Waar 'n mens die wye see
Wo man das weite Meer
Kon vashou in jou hand
In der Hand halten konnte
Smiddae het ons ver gaan stap
Nachmittags gingen wir weit spazieren
En op die wye strand
Und am weiten Strand
Ons name in die sand geskryf
Schrieben unsere Namen in den Sand
As talisman en pand
Als Talisman und Pfand
En saans was daar 'n ou klavier
Und abends gab es ein altes Klavier
(Ant Gerty het gespeel)
(Tante Gerty spielte)
En ons kon dans en ons kon sing
Und wir konnten tanzen und wir konnten singen
En ons kon ons verbeel
Und wir konnten uns alles ausmalen
En ons kon ons verbeel my ding
Und wir konnten uns alles ausmalen, mein Lieber,
En doen net wat ons wou
Und tun, was immer wir wollten
Mooi wense wens en drome droom
Schöne Wünsche wünschen und Träume träumen
En lugkastele bou
Und Luftschlösser bauen
Haai haai die witborskraai
Hei hei, die Schildrabe
Hiervandaan na watter baai
Von hier zu welcher Bucht
Het watter wind om watter draai
Hat welcher Wind um welche Biegung
Ons kaalvoetspore weggewaai
Unsere Barfußspuren verweht
Die geel klavier was vals my ding
Das gelbe Klavier war verstimmt, mein Lieber,
Maar dit was nie te nie
Aber das machte nichts
Ons het heelnag deur gewals my ding
Wir tanzten die ganze Nacht Walzer, mein Lieber,
Ge-two-step en gewals
Two-Step und Walzer
Al verder van die blou kafee
Immer weiter weg vom blauen Café
Af weg tot langs die donker see
Weg bis ans dunkle Meer
Al verder weg al verder weg
Immer weiter weg, immer weiter weg
Al verder weg mmm...
Immer weiter weg mmm...
Die blou kafee was als my ding
Das blaue Café war alles, mein Lieber,
Al was die wysies vals
Auch wenn die Melodien falsch waren
Jou mond was teen my hals my ding
Dein Mund war an meinem Hals, mein Lieber,
Die lewe was 'n wals
Das Leben war ein Walzer
Wat het geword van daardie twee
Was ist aus diesen beiden geworden
Die geel klavier die blou kafee
Dem gelben Klavier, dem blauen Café
Van jou en my van my en jou
Von dir und mir, von mir und dir
En Mosselbaai se silwer see
Und Mossel Bays silbernem Meer
Haai haai die witborskraai
Hei hei, die Schildrabe
Hiervandaan na watter baai
Von hier zu welcher Bucht
Het watter wind om watter draai
Hat welcher Wind um welche Biegung
Ons kaalvoetspore weggewaai
Unsere Barfußspuren verweht
Ek weet net soms as ek verlang
Ich weiß nur, manchmal, wenn ich mich sehne
Na niks in die besonder
Nach nichts Bestimmtem
Onthou ek weer vir jou en my
Erinnere ich mich wieder an dich und mich
En kan ek maar net wonder
Und kann mich nur wundern
Ant Gerty is glo hemel toe
Tante Gerty ist wohl im Himmel
Die geel klavier verkoop
Das gelbe Klavier verkauft
Die tafels en die stoele weg
Die Tische und die Stühle weg
En die blou kafee gesloop
Und das blaue Café abgerissen
Haai haai die witborskraai
Hei hei, die Schildrabe
Hiervandaan na watter baai
Von hier zu welcher Bucht
Het watter wind om watter draai
Hat welcher Wind um welche Biegung
Ons kaalvoetspore weggewaai
Unsere Barfußspuren verweht





Writer(s): Chris Barnard, Christopher Torr


Attention! Feel free to leave feedback.