Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Diep Blou See
Das tiefblaue Meer
Ek
sing
vanaand
van
die
diep
blou
see
Ich
singe
heute
Abend
vom
tiefblauen
Meer
Nie
soseer
van
die
liefde
nie
Nicht
so
sehr
von
der
Liebe
Maar
my
hart
is
wel
in
twee
geskeur
Aber
mein
Herz
ist
wohl
entzweigerissen
Dis
nog
'n
bietjie
rou,
dis
nog
'n
bietjie
seer
Es
ist
noch
ein
bisschen
roh,
es
tut
noch
ein
bisschen
weh
Ek
het
gesê
ek
sal
verstaan
Ich
habe
gesagt,
ich
würde
verstehen
As
jy
eendag
weg
moet
gaan
Wenn
du
eines
Tages
weggehen
müsstest
Seil
nou
terug
oor
die
diep
blou
see
Segle
nun
zurück
über
das
tiefblaue
Meer
Sê
jy
sal
nie
weer
weggaan
nie
Sag,
dass
du
nicht
wieder
weggehen
wirst
En
al
my
sorge
groot
en
klein
Und
all
meine
Sorgen,
groß
und
klein
Sal
net
sommerso
verdwyn
Werden
einfach
so
verschwinden
Is
daar
niks
meer
tussen
ons
twee
nie
Gibt
es
nichts
mehr
zwischen
uns
beiden?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
Ek
sien
'n
lig
maar
dis
baie
ver
Ich
sehe
ein
Licht,
aber
es
ist
sehr
weit
Dalk
is
dit
maar
net
'n
ster
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Stern
Dalk
het
die
einde
al
gekom
Vielleicht
ist
das
Ende
schon
gekommen
Draai
die
aarde
nog
om
die
son?
Dreht
sich
die
Erde
noch
um
die
Sonne?
Jy't
vir
my
laat
verstaan
Du
hast
mich
verstehen
lassen
Dat
jy
eendag
weg
moet
gaan
Dass
du
eines
Tages
weggehen
musst
As
jy
nou
net
weer
terug
kon
kom
Wenn
du
nur
jetzt
zurückkommen
könntest
As
jy
net
wou
as
jy
net
kon
Wenn
du
nur
wolltest,
wenn
du
nur
könntest
En
al
my
sorge
groot
en
klein
Und
all
meine
Sorgen,
groß
und
klein
Sal
net
sommerso
verdwyn
Werden
einfach
so
verschwinden
Is
daar
niks
meer
tussen
ons
twee
nie
Gibt
es
nichts
mehr
zwischen
uns
beiden?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
En
al
my
sorge
groot
en
klein
Und
all
meine
Sorgen,
groß
und
klein
Sal
net
sommerso
verdwyn
Werden
einfach
so
verschwinden
Is
daar
niks
meer
tussen
ons
twee
nie
Gibt
es
nichts
mehr
zwischen
uns
beiden?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
En
al
my
sorge
groot
en
klein
Und
all
meine
Sorgen,
groß
und
klein
Sal
net
sommerso
verdwyn
Werden
einfach
so
verschwinden
Is
daar
niks
meer
tussen
ons
twee
nie
Gibt
es
nichts
mehr
zwischen
uns
beiden?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
En
al
my
sorge
groot
en
klein
Und
all
meine
Sorgen,
groß
und
klein
Sal
net
sommerso
verdwyn
Werden
einfach
so
verschwinden
Is
daar
niks
meer
tussen
ons
twee
nie
Gibt
es
nichts
mehr
zwischen
uns
beiden?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
Behalwe
die
eindelose
see?
Außer
dem
endlosen
Meer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Torr
Attention! Feel free to leave feedback.