Laurika Rauch - Die Diep Blou See - translation of the lyrics into German

Die Diep Blou See - Laurika Rauchtranslation in German




Die Diep Blou See
Das tiefblaue Meer
Ek sing vanaand van die diep blou see
Ich singe heute Abend vom tiefblauen Meer
Nie soseer van die liefde nie
Nicht so sehr von der Liebe
Maar my hart is wel in twee geskeur
Aber mein Herz ist wohl entzweigerissen
Dis nog 'n bietjie rou, dis nog 'n bietjie seer
Es ist noch ein bisschen roh, es tut noch ein bisschen weh
Ek het gesê ek sal verstaan
Ich habe gesagt, ich würde verstehen
As jy eendag weg moet gaan
Wenn du eines Tages weggehen müsstest
Seil nou terug oor die diep blou see
Segle nun zurück über das tiefblaue Meer
jy sal nie weer weggaan nie
Sag, dass du nicht wieder weggehen wirst
En al my sorge groot en klein
Und all meine Sorgen, groß und klein
Sal net sommerso verdwyn
Werden einfach so verschwinden
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Gibt es nichts mehr zwischen uns beiden?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
Ek sien 'n lig maar dis baie ver
Ich sehe ein Licht, aber es ist sehr weit
Dalk is dit maar net 'n ster
Vielleicht ist es nur ein Stern
Dalk het die einde al gekom
Vielleicht ist das Ende schon gekommen
Draai die aarde nog om die son?
Dreht sich die Erde noch um die Sonne?
Jy't vir my laat verstaan
Du hast mich verstehen lassen
Dat jy eendag weg moet gaan
Dass du eines Tages weggehen musst
As jy nou net weer terug kon kom
Wenn du nur jetzt zurückkommen könntest
As jy net wou as jy net kon
Wenn du nur wolltest, wenn du nur könntest
En al my sorge groot en klein
Und all meine Sorgen, groß und klein
Sal net sommerso verdwyn
Werden einfach so verschwinden
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Gibt es nichts mehr zwischen uns beiden?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
En al my sorge groot en klein
Und all meine Sorgen, groß und klein
Sal net sommerso verdwyn
Werden einfach so verschwinden
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Gibt es nichts mehr zwischen uns beiden?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
En al my sorge groot en klein
Und all meine Sorgen, groß und klein
Sal net sommerso verdwyn
Werden einfach so verschwinden
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Gibt es nichts mehr zwischen uns beiden?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
En al my sorge groot en klein
Und all meine Sorgen, groß und klein
Sal net sommerso verdwyn
Werden einfach so verschwinden
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Gibt es nichts mehr zwischen uns beiden?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?
Behalwe die eindelose see?
Außer dem endlosen Meer?





Writer(s): Christopher Torr


Attention! Feel free to leave feedback.