Lyrics and translation Laurika Rauch - Die Rolprent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gee
my
'n
plek
in
ry
"H"
Give
me
a
seat
in
row
"H"
Net
een
dankie
– gaaf
dat
jy
vra
Just
a
thank
you
- thanks
for
asking
me
Die
voorprent
het
nou
net
begin
The
opening
film
has
just
begun
As
die
Saterdag
matineé
draai
As
the
Saturday
matinee
plays
Gaan
wie
nou
vir
wie
eers
verraai?
Who
will
now
betray
who
first?
Maar
ek
het
die
boek
al
gelees
But
I
have
already
read
the
book
Hier
kom
die
held
en
heldin
Here
come
the
hero
and
heroine
Want
die
hoofprent
- het
nou
begin
Because
the
main
film
- has
now
begun
Voorheen
was
jy
vir
my
lief
gewees
Before,
you
loved
me
Maar
dit
was
'n
heel
ander
fliek
But
that
was
a
whole
other
movie
Waar
kom
die
lied,
die
liedjie
vandaan?
Where
does
the
song,
the
song,
come
from?
Dit
kom
met
die
son
en
verdwyn
met
die
maan
It
comes
with
the
sun
and
disappears
with
the
moon
Die
woorde
is
sterk,
die
deuntjie
so
skaam
The
words
are
strong,
the
tune
so
timid
En
vroeg
in
die
rolprent
sing
ons
nog
saam
And
early
in
the
movie,
we
still
sing
together
Dalk
is
ons
liefde
'n
fliek
Maybe
our
love
is
a
movie
Wat
ook
soms
hartseer
kan
bied
Which
can
sometimes
also
offer
sadness
Ons
liefde
was
mooi
vir
'n
bietjie
Our
love
was
beautiful
for
a
while
Drome
kom
andersom
uit
Dreams
come
out
in
reverse
Dis
net
'n
kwessie
van
tyd
It
is
just
a
matter
of
time
Nie
als
in
die
storie
maak
sin
nie
Not
everything
in
the
story
makes
sense
Deesdae
leer
jy
jou
les
Nowadays,
you
learn
your
lesson
Met
behulp
van
'n
kort
sms
With
the
help
of
a
short
text
message
Voorheen
was
jy
vir
my
lief
gewees
Before,
you
loved
me
Maar
dit
was
'n
heel
ander
fliek
But
that
was
a
whole
other
movie
Waar
kom
die
lied,
die
liedjie
vandaan?
Where
does
the
song,
the
song,
come
from?
Dit
kom
met
die
son
en
verdwyn
met
die
maan
It
comes
with
the
sun
and
disappears
with
the
moon
Die
woorde
is
sterk,
die
deuntjie
so
skaam
The
words
are
strong,
the
tune
so
timid
En
soms
in
my
drome
sing
ons
nog
saam
And
sometimes
in
my
dreams,
we
still
sing
together
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Lai
dai
de
dai
dai
de
dai
Drome
kom
andersom
uit
Dreams
come
out
in
reverse
Dis
net
'n
kwessie
van
tyd
It
is
just
a
matter
of
time
Voorheen
was
jy
vir
my
lief
gewees
Before,
you
loved
me
Maar
dit
was
'n
heel
ander
fliek
But
that
was
a
whole
other
movie
Dit
was
'n
heel
ander
lied
It
was
a
whole
other
song
Maar
dit
was
'n
heel
ander
lied
But
it
was
a
whole
other
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.