Lyrics and translation Laurika Rauch - Ek Maak Net Soos Ek Wil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Maak Net Soos Ek Wil
Делаю, что хочу
As
my
wrak
tog
kan
loop
Если
моя
развалюха
может
ехать
En
die
pad
is
oop
И
дорога
открыта
En
die
lewe
lê
alkant
te
koop
И
жизнь
продаётся
повсюду
En
ek′t
'n
rand
of
tien
И
у
меня
есть
десятка
или
около
того
En
wie
weet,
miskien
И
кто
знает,
может
быть
Nog
′n
paar
hier
of
daar
Ещё
парочка
тут
и
там
Wie
weet
waar
Кто
знает
где
Dan
vat
ek
die
pad
Тогда
я
отправляюсь
в
путь
Na
die
bose
ou
stad
В
тот
плохой
старый
город
Want
hy's
grys
en
wys
Потому
что
он
серый
и
мудрый
En
die
naald
bly
dwaal
И
стрелка
всё
дрожит
Net
so
regs
van
nul
Чуть
правее
нуля
Want
ek
maak
net
soos
ek
wil
Потому
что
я
делаю,
что
хочу
Ek′t
′n
jaar
lank
gewerk
Я
год
работала
As
'n
derde
klerk
Третьим
клерком
Dis
weer
tyd
om
′n
iets
te
geniet
Пора
снова
чем-то
насладиться
Want
'n
week
se
swoeg
Ведь
неделя
тяжкого
труда
Maak
my
moedeloos
moeg
Делает
меня
смертельно
усталой
En
die
tjek
se
ook
И
чек
тоже
Als
is
verniet
Всё
напрасно
Toe
breek
ek
maar
weg
Тогда
я
сбегаю
Want
die
wêreld
is
reg
Ведь
мир
прекрасен
En
ek′s
eindelik
klaar
met
die
spul
И
я
наконец-то
покончила
с
этим
всем
En
die
naald
bly
dwaal
И
стрелка
всё
дрожит
Net
so
regs
van
nul
Чуть
правее
нуля
En
ek
maak
net
soos
ek
wil
И
я
делаю,
что
хочу
Daar's
′n
ietsie
te
sê
vir
Можно
кое-что
сказать
о
Min
rykdom
he
Небольшом
богатстве
Want
'n
rand
is
soms
soos
'n
fortuin
Ведь
десятка
иногда
как
целое
состояние
As
die
wiele
rol
en
die
tenk
is
vol
Когда
колёса
крутятся
и
бак
полон
Word
die
sorge
agter
jou
klein
Заботы
становятся
такими
маленькими
Die
vryheid
is
soet
Свобода
сладка
Die
trap
op
jou
voet
Нога
на
педали
En
die
enjin
word
dromerig
stil
И
мотор
мечтательно
затихает
Want
die
naald
bly
dwaal
Ведь
стрелка
всё
дрожит
Net
so
regs
van
nul
Чуть
правее
нуля
En
jy
maak
net
soos
jy
wil
И
ты
делаешь,
что
хочешь
Want
die
naald
bly
dwaal
Ведь
стрелка
всё
дрожит
Net
so
regs
van
nul
Чуть
правее
нуля
En
jy
maak
net
soos
jy
wil
И
ты
делаешь,
что
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koos Du Plessis
Album
Vir Jou
date of release
22-06-1981
Attention! Feel free to leave feedback.