Laurika Rauch - Hier Tussen Ons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Hier Tussen Ons




Hier Tussen Ons
Между нами
Die liefde is ′n rooi gedig in versreël en kwatryn
Любовь это красный стих, в строфах и катренах,
Wat jou met gawe sien in woorde sag en fyn
Что смотрит на тебя глазами, полными даров, словами нежными и тонкими.
Die liefde is 'n spierwit duif met bloeisel in die mond
Любовь белоснежный голубь с цветком в клюве,
Wat met sy koms die boodskap bring:
Что с приходом своим весть приносит:
Die liefde maak gesond
Любовь исцеляет.
Die liefde in sagte woorde
Любовь в нежных словах,
Wat oor my gees kom streel
Что ласкают мою душу,
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы вселяют в сердце надежду.
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь в нежных поцелуях, что крепнут с годами,
En soos die Kaapse lelieblom
И подобно Капской лилии
Jaar in en jaar uit bloei
Цветёт из года в год.
Die liefde is ′n môrester, blink op die horison
Любовь утренняя звезда, сияющая на горизонте,
Wat met ryke majesteit: Ek het vir jou gekom
Что говорит с царственным величием: пришла к тебе".
Die liefde is 'n leë graf, 'n brokkie brood en wyn
Любовь пустая гробница, кусочек хлеба и вина.
Die liefde is ′n wegkruipplek
Любовь это убежище
Teen hartseer en teen pyn
От печали и от боли.
Die liefde in sagte woorde
Любовь в нежных словах,
Wat oor my gees kom streel
Что ласкают мою душу,
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы вселяют в сердце надежду.
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь в нежных поцелуях, что крепнут с годами,
En soos die Kaapse lelieblom
И подобно Капской лилии
Jaar in en jaar uit bloei
Цветёт из года в год.
Die liefde
Любовь здесь,
Die liefde
Любовь здесь,
Die liefde
Любовь здесь,
Hier tussen ons
Между нами.
Die liefde in sagte woorde
Любовь в нежных словах,
Wat oor my gees kom streel
Что ласкают мою душу,
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы вселяют в сердце надежду.
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь в нежных поцелуях, что крепнут с годами,
En soos die Kaapse lelieblom
И подобно Капской лилии
Jaar in en jaar uit bloei
Цветёт из года в год.





Writer(s): L. Brittz


Attention! Feel free to leave feedback.