Laurika Rauch - Hier Tussen Ons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Hier Tussen Ons




Die liefde is ′n rooi gedig in versreël en kwatryn
Любовь-это красная поэма в Версале и Кварто.
Wat jou met gawe sien in woorde sag en fyn
Дарить тебе зрение, видеть в словах мягкое и прекрасное.
Die liefde is 'n spierwit duif met bloeisel in die mond
Любовь-это белоснежный голубь с цветком во рту.
Wat met sy koms die boodskap bring:
С его приходом почта приносит:
Die liefde maak gesond
Любовь к здоровью
Die liefde in sagte woorde
Любовь кроется в нежных словах.
Wat oor my gees kom streel
А как же мой дух приходит поглаживая
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы мое сердце к Надежде советует
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь заключается в нежных поцелуях, которые с годами растут.
En soos die Kaapse lelieblom
И как накидка с цветами лилий.
Jaar in en jaar uit bloei
Год за годом истекаю кровью
Die liefde is ′n môrester, blink op die horison
Любовь-это утренняя звезда, сияющая на горизонте.
Wat met ryke majesteit: Ek het vir jou gekom
Сказав это, с богатым величием: я пришел за тобой.
Die liefde is 'n leë graf, 'n brokkie brood en wyn
Любовь-это пустая могила, кусок хлеба и вина.
Die liefde is ′n wegkruipplek
Любовь-это убежище.
Teen hartseer en teen pyn
От печали и от боли.
Die liefde in sagte woorde
Любовь кроется в нежных словах.
Wat oor my gees kom streel
А как же мой дух приходит поглаживая
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы мое сердце к Надежде советует
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь заключается в нежных поцелуях, которые с годами растут.
En soos die Kaapse lelieblom
И как накидка с цветами лилий.
Jaar in en jaar uit bloei
Год за годом истекаю кровью
Die liefde
Любовь лжет
Die liefde
Любовь лжет
Die liefde
Любовь лжет
Hier tussen ons
Здесь, между нами.
Die liefde in sagte woorde
Любовь кроется в нежных словах.
Wat oor my gees kom streel
А как же мой дух приходит поглаживая
En in die droë maande my hart tot hoop beveel
И в засушливые месяцы мое сердце к Надежде советует
Die liefde in sagte soene, wat met die jare groei
Любовь заключается в нежных поцелуях, которые с годами растут.
En soos die Kaapse lelieblom
И как накидка с цветами лилий.
Jaar in en jaar uit bloei
Год за годом истекаю кровью





Writer(s): L. Brittz


Attention! Feel free to leave feedback.