Laurika Rauch - Kyk Hoe Glinster Die Maan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Kyk Hoe Glinster Die Maan




Kyk Hoe Glinster Die Maan
Взгляни, как блестит луна
Ek het in my kinderjare vas geglo in Kersfeesvader
В детстве я твердо верила в Деда Мороза,
In werklikheid ry hy mos met ′n slee
В то, что он ездит на санях,
Maar hier stap hy deur die mielies, met 'n streepsak
Но вот он идет через кукурузное поле с мешком
En ′n kierie
И с палкой.
En my boetie vra,boer hy by Clocolan
А мой брат спрашивает: "Он фермер из Клоколана?"
Waar is jou rendier en silwer spore
Где твои олени и серебряные следы?
Waar is ons drome van gisteraand
Где наши мечты прошлой ночи?
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.
Die winde van die winter het my kinderhart ontnugter
Зимние ветра разбили мое детское сердце,
Ek en Boetie kry 'n rooi jas in die laai
Мы с братом нашли в ящике красную куртку.
Jonk van jare, oud van dae, huil ek hartseer
Юная годами, старая душой, я плакала в своей комнате,
In my kamer
В своей комнате,
Want die fantasie het soos 'n droom verdwyn
Потому что фантазия исчезла, как сон.
Waar is jou rendier en silwer spore
Где твои олени и серебряные следы?
Waar is ons drome van gisteraand
Где наши мечты прошлой ночи?
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.
In ′n brief van later jare, skryf ek "Liewe Kersfeesvader
В письме, написанном годы спустя, я писала: "Дорогой Дедушка Мороз,
Elke meisie het ′n spesiale wens
У каждой девушки есть особое желание:
Vir 'n man so soet soos suiker, met ′n motor sonder duike
Мужчина, сладкий, как сахар, с машиной без вмятин,
En soen hy jou dink jy dis net 'n droom
И когда он целует тебя, ты думаешь, что это всего лишь сон."
Waar is jou rendier en silwer spore
Где твои олени и серебряные следы?
Waar is ons drome van gisteraand
Где наши мечты прошлой ночи?
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.
Ek stap toe op ′n aand laat, met 'n kêrel uit die Vrystaat
Однажды поздно вечером я гуляла с парнем из Фрайштата,
Al bestuur hy ′n ou bakkie, ek "Kersfeesvader, dankie
И хотя он ездил на старом пикапе, я сказала: "Дедушка Мороз, спасибо,
Want al sy soene is soos suiker, en in sy hande 'n diamant
Ведь все его поцелуи сладки, как сахар, а в его руках бриллиант."
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.
Hier's ons kinders om die boompie, hulle wag nou vir die oompie
Вот наши дети вокруг елки, они ждут Дедушку,
My dogtertjie is net ′n bietjie bang
Моя дочка немного боится,
Maar hy stap sommer uit die branders, ja die tye het verander
Но он выходит из прибоя, да, времена изменились,
My seuntjie vra, "woon hy in Jeffriesbaai
Мой сын спрашивает: "Он живет в Джеффрис-Бей?"
Waar is jou rendier en silwer spore
Где твои олени и серебряные следы?
Waar is ons drome van gisteraand
Где наши мечты прошлой ночи?
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.
Vlieg oor die bome met my drome
Лети над деревьями с моими мечтами,
Kyk hoe glinster die maan
Взгляни, как блестит луна.





Writer(s): Chris Torr, Christopher Torr, Udo Jürgens


Attention! Feel free to leave feedback.