Lyrics and translation Laurika Rauch - Kyk Hoe Glinster Die Maan
Ek
het
in
my
kinderjare
vas
geglo
in
Kersfeesvader
В
детстве
я
твердо
верил
в
Kersfeesvader.
In
werklikheid
ry
hy
mos
met
′n
slee
На
самом
деле
он
возил
мох
на
санях.
Maar
hier
stap
hy
deur
die
mielies,
met
'n
streepsak
Но
здесь
шаг
за
шагом,
со
стрипсаком.
En
my
boetie
vra,boer
hy
by
Clocolan
И
мой
младший
брат
спрашивает:
фермер,
он
в
Клоколане?
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Где
твои
олени
и
серебряные
шпоры
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Где
наши
сны
прошлой
ночи?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
Die
winde
van
die
winter
het
my
kinderhart
ontnugter
Зимние
ветры
разочаровали
меня
киндерхарт
Ek
en
Boetie
kry
'n
rooi
jas
in
die
laai
Я
и
младший
брат
получаем
красное
пальто
в
скачивании
Jonk
van
jare,
oud
van
dae,
huil
ek
hartseer
Молодые
годы,
старые
дни,
плачущие,
мне
грустно.
In
my
kamer
В
моей
комнате.
Want
die
fantasie
het
soos
'n
droom
verdwyn
Потому
что
фантазия
как
сон
исчезает
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Где
твои
олени
и
серебряные
шпоры
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Где
наши
сны
прошлой
ночи?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
In
′n
brief
van
later
jare,
skryf
ek
"Liewe
Kersfeesvader
В
письме
более
поздних
лет
я
пишу:
"дорогой
Kersfeesvader
Elke
meisie
het
′n
spesiale
wens
У
каждой
девушки
есть
особое
желание.
Vir
'n
man
so
soet
soos
suiker,
met
′n
motor
sonder
duike
Для
человека
сладкого,
как
сахар,
с
машиной
без
вмятин.
En
soen
hy
jou
dink
jy
dis
net
'n
droom
И
он
поцеловал
тебя
ты
думаешь
это
просто
сон
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Где
твои
олени
и
серебряные
шпоры
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Где
наши
сны
прошлой
ночи?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
Ek
stap
toe
op
′n
aand
laat,
met
'n
kêrel
uit
die
Vrystaat
Я
гуляла
поздним
вечером
с
парнем
из
свободного
штата.
Al
bestuur
hy
′n
ou
bakkie,
sê
ek
"Kersfeesvader,
dankie
Все,
что
он
управляет
старым
пикапом,
я
сказал:
"Kersfeesvader,
спасибо
Want
al
sy
soene
is
soos
suiker,
en
in
sy
hande
'n
diamant
Ведь
все
его
поцелуи,
как
сахар,
а
в
его
руках
бриллиант.
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
Hier's
ons
kinders
om
die
boompie,
hulle
wag
nou
vir
die
oompie
Вот
наши
дети
к
елке,
они
ждут
умпи.
My
dogtertjie
is
net
′n
bietjie
bang
Моя
маленькая
девочка
просто
немного
напугана,
Maar
hy
stap
sommer
uit
die
branders,
ja
die
tye
het
verander
но
он
вышел
прямо
из
волн,
да,
времена
изменились
My
seuntjie
vra,
"woon
hy
in
Jeffriesbaai
Мой
маленький
мальчик
спрашивает:
"он
живет
в
Джеффри-Баи
Waar
is
jou
rendier
en
silwer
spore
Где
твои
олени
и
серебряные
шпоры
Waar
is
ons
drome
van
gisteraand
Где
наши
сны
прошлой
ночи?
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
Vlieg
oor
die
bome
met
my
drome
Лети
над
деревьями
со
своими
мечтами.
Kyk
hoe
glinster
die
maan
Посмотри,
как
блестит
Луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Torr, Christopher Torr, Udo Jürgens
Attention! Feel free to leave feedback.