Lyrics and translation Laurika Rauch - Miekie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miekie,
Miekie
Милый,
милый,
Miekie
môre
reis
ek
oor
die
see
Милый,
завтра
я
уплыву
по
морю.
En
Miekie,
Miekie
И
милый,
милый,
Die
veerboot
vaar
so
kwart
voor
twee
Паром
отходит
в
четверть
второго.
En
die
see
is
wyd
en
die
see
is
diep
И
море
широко,
и
море
глубоко,
En
Miekie
ek
het
jou
so
lief
И
милый,
я
так
тебя
люблю.
Maar
die
see
is
diep
en
die
see
is
wyd
Но
море
глубоко,
и
море
широко,
En
ek
het
gedroom
van
′n
leë
kajuit
И
мне
снилась
пустая
каюта.
Miekie,
Miekie
Милый,
милый,
Miekie
net
die
woorde
voor
ek
slaap
Милый,
лишь
несколько
слов
перед
сном.
En
Miekie,
Miekie
И
милый,
милый,
Reën
dit
nog
so
baie
in
die
Kaap?
Все
еще
так
сильно
льет
дождь
в
Кейптауне?
En
die
see
is
wyd
en
die
see
is
diep
И
море
широко,
и
море
глубоко,
En
Miekie
ek
het
jou
so
lief
И
милый,
я
так
тебя
люблю.
Maar
die
see
is
diep
en
die
see
is
wyd
Но
море
глубоко,
и
море
широко,
En
ek
het
gedroom
van
'n
leë
kajuit
И
мне
снилась
пустая
каюта.
Miekie,
Miekie
Милый,
милый,
Miekie
môre
reis
ek
oor
die
see
Милый,
завтра
я
уплыву
по
морю.
En
Miekie,
Miekie
И
милый,
милый,
Die
veerboot
vaar
so
kwart
voor
twee
Паром
отходит
в
четверть
второго.
En
die
see
is
wyd
en
die
see
is
diep
И
море
широко,
и
море
глубоко,
En
Miekie
ek
het
jou
so
lief
И
милый,
я
так
тебя
люблю.
Maar
die
see
is
diep
en
die
see
is
wyd
Но
море
глубоко,
и
море
широко,
En
ek
het
gedroom
van
′n
leë
kajuit
И
мне
снилась
пустая
каюта.
Miekie,
Miekie
Милый,
милый,
Die
veerboot
vaar
so
kwart
voor
twee
Паром
отходит
в
четверть
второго.
Miekie,
Miekie,
Miekie
Милый,
милый,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Torr
Attention! Feel free to leave feedback.