Lyrics and translation Laurika Rauch - Nuwe Wyn
As
die
dinge
woorde
raak
en
my
woorde
aanhou
leeg
raak
Если
вещи
слова
и
мои
слова
продолжают
оставаться
пустыми
прикосновениями
As
die
liedjies
en
die
mooi
gedigte
wat
ek
bring,
nie
meer
uit
Как
песни
и
прекрасные
стихи,
которые
я
приношу,
больше
не
выходят
наружу.
Liefde
kom
en
die
liefde
gaan
Любовь
приходит
и
уходит.
En
die
liefde
gaan
verby
И
любовь
проходит
мимо.
My
eerste
liefde
het
gou
vergaan
-
Моя
первая
любовь
скоро
погибнет
-
Net
'n
skaduwee
wat
oorbly
Осталась
лишь
тень.
Here
skink
in
my:
Господь
изливает
в
меня:
U
nuwe
wyn,
minder
woorde,
nuwe
wyn,
Твое
новое
вино,
меньше
слов,
новое
вино.
Skinkergees
bring,
Скинкергизы
приносят,
Nuwe
wyn,
sielsjampanje,
nuwe
wyn,
Новое
вино,
sielsjampanje,
новое
вино,
Dis
'n
teengif
vir
die
passie
wat
so
kwyn
Это
противоядие
от
страсти,
которая
так
ослабевает.
Beste
wyn,
soetste
wyn,
die
nuwe
wyn
Лучшее
вино,
сладчайшее
вино,
новое
вино.
As
my
siel
van
droogte
kraak,
en
die
water
nie
meer
werk
nie
Как
моя
душа
от
засухи
трескается,
так
и
вода
больше
не
работает.
As
die
loot
die
wingerdstok
se
sap
nie
meer
kan
proe
nie,
Если
ветвь
к
соку
виноградной
лозы
больше
не
может
вкусить,
O,
die
bruidegom
het
die
beste
wyn
vir
laaste
uitgehou
О,
у
жениха
есть
лучшее
вино
на
последний
заказ.
Hy
maak
die
water
sielewyn,
Он
делает
воду
силевин,
En
hy
hou
dit
uit
na
jou
И
он
протягивает
его
тебе.
Here
skink
in
ons:
Господь
налил
нам:
U
nuwe
wyn,
minder
woorde,
nuwe
wyn,
Твое
новое
вино,
меньше
слов,
новое
вино.
Skinkergees
bring,
Скинкергизы
приносят,
Nuwe
wyn,
sielsjampanje,
nuwe
wyn,
Новое
вино,
sielsjampanje,
новое
вино,
Dis
'n
teengif
vir
die
passie
wat
so
kwyn
Это
противоядие
от
страсти,
которая
так
ослабевает.
Beste
wyn,
soetste
wyn,
die
nuwe
wyn
Лучшее
вино,
сладчайшее
вино,
новое
вино.
Dis
vir
die
dronk
word
van
die
gees
Это
для
пьяницы
духа.
Vir
die
Hooglied-bruid
van
God
wees
Для
Песни
Песней-невеста
Божья
Vir
die
doodbloei
van
die
vlees
За
истекающую
кровью
смерть
во
плоти
Vir
vervulling
en
vervulling
en
vervulling
van
die
gees
Для
свершения
и
свершения
и
свершения
духа
Nuwe
wyn,
minder
woorde,
nuwe
wyn
Новое
вино,
меньше
слов,
новое
вино.
Skinkergees
bring,
Скинкергизы
приносят,
Nuwe
wyn,
sielsjampanje,
nuwe
wyn,
Новое
вино,
sielsjampanje,
новое
вино,
Dis
'n
teengif
vir
die
passie
wat
so
kwyn
Это
противоядие
от
страсти,
которая
так
ослабевает.
Beste
wyn,
soetste
wyn,
die
nuwe
wyn
Лучшее
вино,
сладчайшее
вино,
новое
вино.
Dis
'n
teengif
vir
die
passie
wat
so
kwyn
Это
противоядие
от
страсти,
которая
так
ослабевает.
Beste
wyn,
soetste
wyn,
die
nuwe
wyn
Лучшее
вино,
сладчайшее
вино,
новое
вино.
Nuwe
wyn,
minder
woorde,
nuwe
wyn
Новое
вино,
меньше
слов,
новое
вино.
Nuwe
wyn,
sielsjampanje,
nuwe
wyn
Новое
вино,
sielsjampanje,
новое
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Brittz
Attention! Feel free to leave feedback.