Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vir
jou
wens
ek
′n
son
Für
dich
wünsch'
ich
eine
Sonne
Wat
liggies
oor
die
aarde
stap
Die
leicht
über
die
Erde
geht
En
daar
lieflik
blom
Und
dort
lieblich
blüht
In
helder
kleure
aanmekaargelap
In
hellen
Farben
zusammengeflickt
Mm...
Vir
jou
wens
ek
'n
son
Mm...
Für
dich
wünsch'
ich
eine
Sonne
En
vir
jou
wens
ek
′n
see
Und
für
dich
wünsch'
ich
ein
Meer
Wat
rustig
aan
die
rotse
lek
Das
ruhig
an
den
Felsen
leckt
En
skulpe
vir
jou
gee
Und
dir
Muscheln
gibt
Om
in
die
poele
te
kan
herontdek
Um
sie
in
den
Tümpeln
wiederzuentdecken
Mm...
vir
jou
wens
ek
'n
see
Mm...
für
dich
wünsch'
ich
ein
Meer
En
vir
jou
wens
ek
'n
maan
Und
für
dich
wünsch'
ich
einen
Mond
Wat
altyd
vol
en
voller
loop
Der
immer
voll
und
voller
wird
En
sterre
waarmee
jy
Und
Sterne,
mit
denen
du
Die
hemel
self
sal
oop
kan
knoop
Den
Himmel
selbst
aufknöpfen
kannst
Vir
jou
wens
ek
′n
mens
Für
dich
wünsch'
ich
einen
Menschen
Wat
lief
vir
jou
sal
wees
Der
dich
liebhaben
wird
By
wie
jy
dag
na
dag
Bei
dem
du
Tag
für
Tag
Dieper
deure
kry
Tiefere
Türen
findest
En
saam-saam
ryg
julle
groepies
genot
Und
zusammen
reiht
ihr
Freudengrüppchen
In
een
vir
jou
en
een
vir
my
In
eins
für
dich
und
eins
für
mich
In
rooi
halsstringe
op
Zu
roten
Halsketten
auf
Vir
jou
wens
ek
′n
wêreld
Für
dich
wünsch'
ich
eine
Welt
Wat
mooi
moet
wees
en
oop
Die
schön
sein
soll
und
offen
En
sonder
seer
Und
ohne
Leid
En
sonder
oorlog
Und
ohne
Krieg
En
sonder
hongersnood
Und
ohne
Hungersnot
Vir
jou
net
vir
jou
Für
dich,
nur
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Van Niekerk, Clarabelle Van Niekerk, Rosa Keet
Album
Vir Jou
date of release
22-06-1981
Attention! Feel free to leave feedback.