Le Luci della Centrale Elettrica - Iperconnessi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Luci della Centrale Elettrica - Iperconnessi




Iperconnessi
Гиперсвязанные
Iperconnessi e in disaccordo con tutti
Гиперсвязанные и не согласные ни с кем
I desideri inespressi dove si sono nascosti?
Невысказанные желания, где вы спрятались?
Vanno bene i progressi ma tu come ti senti?
Прогресс это хорошо, но как ты себя чувствуешь?
I territori promessi sono sotto i bombardamenti
Земля обетованная под бомбежкой
Tirati da tutte le parti e mai contenti
Разрываемые на части и никогда не довольные
Con visi più scavati, faccine sorridenti
С изможденными лицами, но улыбающимися смайликами
Tu mi allontani e poi mi cerchi
Ты отдаляешься от меня, а потом ищешь
Tu mi allontani dallo schermo
Ты отдаляешься от меня с экрана
Provi a sporgerti
Пытаешься дотянуться
I tuoi vent'anni commenti feroci e polsi sempre appoggiati
Твои двадцать лет, свирепые комментарии и запястья, всегда лежащие на столе
Alla fine sono passati abbastanza inosservati
В конце концов, прошли довольно незаметно
Iperconnessi sono grandi successi
Гиперсвязанные это большие успехи
Sono grandi insuccessi
Это большие неудачи
Immagini terrificanti per intrattenerci
Ужасающие картинки для нашего развлечения
Sullo schermo nero i riflessi possiamo specchiarci
В черном экране отражения, мы можем увидеть себя
Ma se ti rivedessi
Но если бы я увидел тебя снова
Se riuscissi a toccarti
Если бы я смог прикоснуться к тебе
I segreti sono illuminati in file esposti
Секреты освещены, выставлены в ряд
Spari razzi di segnalazione per cercare di distinguerti
Запускаешь сигнальные ракеты, чтобы попытаться выделиться
Tu mi allontani e poi mi pensi
Ты отдаляешься от меня, а потом думаешь обо мне
Tu mi allontani dallo schermo provi a sporgerti
Ты отдаляешься от меня с экрана, пытаешься дотянуться
I tuoi vent'anni
Твои двадцать лет
Pareri agitati occhi sempre arrossati
Взбудораженные мнения, вечно покрасневшие глаза
Alla fine sono passati abbastanza inosservati
В конце концов, прошли довольно незаметно
Cantami o diva l'ira della rete
Спой мне, о дива, гнев сети
Imprevedibile come le onde
Непредсказуемый, как волны
Cantami della fame di attenzione delle sete di ogni idea che si diffonde
Спой мне о жажде внимания, о жажде каждой идеи, которая распространяется
Cantami o diva dello sciame digitale
Спой мне, о дива цифрового роя
L'ironia sta diventando una piaga sociale
Ирония становится социальной язвой
Cantami dell'immagine ideale
Спой мне об идеальном образе
Da qualche parte c'è ancora sporchissimo il reale
Где-то еще существует грязная реальность
Tu cantami della proprietà privata interiore
Спой мне о внутренней частной собственности
Del rumore di fondo della società dell'opinione
О фоновом шуме общества мнений
Cantami del diritto alla segretezza, la distanza, la timidezza
Спой мне о праве на тайну, дистанцию, застенчивость
Cantami dei posti dove il Wi-Fi non arriverà mai
Спой мне о местах, куда Wi-Fi никогда не дойдет
Mai e poi mai mai e poi mai
Никогда и никогда, никогда и никогда
Dove il Wi-Fi non arriverà mai
Куда Wi-Fi никогда не дойдет
Mai e poi mai mai e poi mai
Никогда и никогда, никогда и никогда
Moltitudine o solitudine
Множество или одиночество
Solitudine o moltitudine
Одиночество или множество
Moltitudine o solitudine
Множество или одиночество
Solitudine o moltitudine
Одиночество или множество
Moltitudine o solitudine
Множество или одиночество
Solitudine o moltitudine
Одиночество или множество
Moltitudine o solitudine
Множество или одиночество
Solitudine o moltitudine
Одиночество или множество





Writer(s): Vasco Brondi


Attention! Feel free to leave feedback.