Le-One - Bro - translation of the lyrics into German

Bro - Le-Onetranslation in German




Bro
Bruder
Qua sotto è pieno di pericoli
Hier unten ist es voller Gefahren
C'è mamma che qua fa i miracoli
Mama wirkt hier Wunder
Che prega la sera che torni
Die abends betet, dass du zurückkommst
Che prega realizzi i tuoi sogni
Die betet, dass du deine Träume verwirklichst
Scendo fresco con la squadra
Ich komme fresh mit der Crew runter
Sti infami li mando a casa (Yeye)
Diese Verräter schicke ich nach Hause (Yeye)
Questo che mi chiama bro
Dieser, der mich Bruder nennt
In strada dice che è mio amico
Auf der Straße sagt, er sei mein Freund
Mi dice che non mi tradisce
Sagt mir, dass er mich nicht verrät
Ma poi va in giro col nemico
Aber dann mit dem Feind rumhängt
Voglio guardare dall'alto i palazzi
Ich will von oben auf die Gebäude schauen
Portare in alto tutti i miei ragazzi
Alle meine Jungs nach oben bringen
Fanculo gli amici falsi
Scheiß auf falsche Freunde
Sti infami che succhiano cazzi
Diese Verräter, die Schwänze lutschen
Maglie di Armani
Armani-Shirts
Volo come gli aeroplani
Ich fliege wie Flugzeuge
Sti infami che stringono mani
Diese Verräter, die Hände schütteln
Quando stavo solo dove stavi
Wo warst du, als ich allein war
Mi dite che sono nessuno
Ihr sagt mir, ich sei niemand
E dici che voi siete in tanti
Und sagt, ihr seid viele
Io basta che ne chiamo uno
Ich muss nur einen anrufen
Poi fate i bravi tutti quanti
Dann seid ihr alle brav
Sono il passato il Presente il futuro
Ich bin die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft
A te non si incula nessuno
Um dich schert sich niemand
Sto scemo vuole fare il duro
Dieser Dummkopf will den Harten spielen
Sto con la squadra mi sento sicuro
Ich bin mit der Crew, ich fühle mich sicher
Saluto a Raffi che mo non c'è qua
Gruß an Raffi, der jetzt nicht hier ist
Gli mando un bacio fino a nisida
Ich schicke ihm einen Kuss bis nach Nisida
Tu che fai il bravo nella mia città
Du, der sich in meiner Stadt brav aufführt
Ora mi vedi partire da qua
Jetzt siehst du mich von hier aufbrechen
Nella mia city non ti vogliamo
In meiner Stadt wollen wir dich nicht
Teste pazze con i ferri in mano
Verrückte Köpfe mit Eisen in der Hand
Con le altre bande noi non ci parliamo
Mit den anderen Gangs reden wir nicht
Non insultare quindi vacci piano
Also beleidige nicht, mach langsam
Balenciaga balenciaga scendo fresco con la squadra
Balenciaga, Balenciaga, ich komme fresh mit der Crew runter
A 7 anni già per strada sempre attenti alla madama
Mit 7 Jahren schon auf der Straße, immer aufmerksam auf die Polizei
Questo che mi chiama bro
Dieser, der mich Bruder nennt
In strada dice che è mio amico
Auf der Straße sagt, er sei mein Freund
Mi dice che non mi tradisce
Sagt mir, dass er mich nicht verrät
Ma poi va in giro col nemico
Aber dann mit dem Feind rumhängt
Voglio guardare dall'alto i palazzi
Ich will von oben auf die Gebäude schauen
Portare in alto tutti i miei ragazzi
Alle meine Jungs nach oben bringen
Fanculo gli amici falsi
Scheiß auf falsche Freunde
Sti infami che succhiano cazzi
Diese Verräter, die Schwänze lutschen
Senza la spinta non siete nessuno
Ohne den Schub seid ihr niemand
Voglio la stoffa del numero uno
Ich will den Stoff der Nummer eins
Non mi frega di nessuno
Mich kümmert niemand
Senza che mi lecchi il culo
Ohne dass du mir den Arsch leckst
Bimba io voglio scappare da qua
Kleine, ich will von hier entkommen
Portare il nome si in ogni città
Meinen Namen in jede Stadt tragen
Dare un futuro più bello ai miei fra portare in alto mamma e papà
Meinen Brüdern eine bessere Zukunft geben, Mama und Papa nach oben bringen
Sto scemo che a 16 anni se ne resta tutto il giorno a casa
Dieser Dummkopf, der mit 16 Jahren den ganzen Tag zu Hause bleibt
Mio fratello a 16 comanda già tutta la piazza
Mein Bruder kommandiert mit 16 schon den ganzen Platz
E allora tu porti rispetto per chi ora non ha nulla
Und dann zollst du Respekt für den, der jetzt nichts hat
La strada mi dava tormento già quando stavo nella culla
Die Straße quälte mich schon, als ich in der Wiege lag
Peppe mi diceva sempre il nuovo pezzo
Peppe sagte mir immer beim neuen Stück
Mi ha stupito sicurò lassù se lo sente dicendo a gli angeli sono suo amico
Es hat mich erstaunt, sicher hört er es da oben und sagt den Engeln, ich bin sein Freund
Presto diventerò un mito
Bald werde ich eine Legende sein
Questi non L hanno capito
Diese haben es nicht verstanden
Che questa vita è destino
Dass dieses Leben Schicksal ist
Vieni segnato quando sei bambino
Du wirst gezeichnet, wenn du ein Kind bist
Lo sai tante volte sono stato deluso giornate chiuso nello studio
Du weißt, oft wurde ich enttäuscht, Tage im Studio eingeschlossen
Che non mi voleva nessuno
Als mich niemand wollte
Ti amano si,se diventi qualcuno
Sie lieben dich, ja, wenn du jemand wirst
Mamma perdonami non sono il figlio che volevi dammi solo
Mama, vergib mir, ich bin nicht der Sohn, den du wolltest, gib mir nur
Un paio di anni zittisco tutti sti scemi
Ein paar Jahre, dann bringe ich all diese Dummköpfe zum Schweigen
Questo che mi chiama bro
Dieser, der mich Bruder nennt
In strada dice che è mio amico
Auf der Straße sagt, er sei mein Freund
Mi dice che non mi tradisce
Sagt mir, dass er mich nicht verrät
Ma poi va in giro col nemico
Aber dann mit dem Feind rumhängt
Voglio guardare dall'alto i palazzi
Ich will von oben auf die Gebäude schauen
Portare in alto tutti i miei ragazzi
Alle meine Jungs nach oben bringen
Fanculo gli amici falsi
Scheiß auf falsche Freunde
Sti infami che succhiano cazzi
Diese Verräter, die Schwänze lutschen





Writer(s): Gaetano Di Maio


Attention! Feel free to leave feedback.