Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Pt. 3
Verloren Teil 3
I
hate
when
im
left
on
my
own
again
Ich
hasse
es,
wenn
ich
wieder
allein
gelassen
werde
Im
just
a
broken
kid
hoping
for
someone
to
hold
em
quick
Ich
bin
nur
ein
zerbrochenes
Kind,
das
hofft,
dass
jemand
es
schnell
festhält
Lost
in
emotions
and
potions
this
Verloren
in
Emotionen
und
Zaubertränken,
das
Is
me
reaching
and
you
can't
even
notice
it
bin
ich,
der
sich
streckt,
und
du
kannst
es
nicht
einmal
bemerken
You
took
my
heart
and
then
froze
it
quick
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
dann
schnell
eingefroren
Locked
up
the
door
and
my
chest
and
regret
that
i
opened
it
Hast
die
Tür
und
meine
Brust
verschlossen
und
bereue,
dass
ich
sie
geöffnet
habe
Vision
is
slow
and
can't
focus
i
feel
like
my
head
is
exploding
Meine
Sicht
ist
langsam
und
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
ich
fühle
mich,
als
würde
mein
Kopf
explodieren
Shits
getting
old
and
my
time
is
approaching
Der
Scheiß
wird
alt
und
meine
Zeit
kommt
näher
This
is
a
mindset
i
think
that
my
minds
fuckin
broken
Das
ist
eine
Denkweise,
ich
glaube,
mein
Verstand
ist
verdammt
kaputt
Just
look
at
the
way
that
im
coping
Sieh
dir
nur
an,
wie
ich
damit
umgehe
Ounce
nothing
less
what
im
smoking
Mindestens
eine
Unze,
was
ich
rauche
This
is
the
life
that
ive
chosen
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
And
ive
had
regrets
every
step
of
the
way
Und
ich
habe
jeden
Schritt
bereut
Puffed
up
my
chest
as
i
left
through
the
flame
Ich
habe
meine
Brust
geschwellt,
als
ich
durch
die
Flammen
ging
Left
you
for
dead
and
in
my
head
im
insane
Habe
dich
zum
Sterben
zurückgelassen
und
in
meinem
Kopf
bin
ich
verrückt
Dead
for
a
red
as
i
bled
out
in
pain
Tot
für
eine
Rote,
als
ich
vor
Schmerzen
ausblutete
What
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir?
This
is
just
honesty
cuz
honestly
ill
fall
asleep
Das
ist
nur
Ehrlichkeit,
denn
ehrlich
gesagt
werde
ich
einschlafen
Before
it
gets
hard
to
breathe
Bevor
es
schwer
wird
zu
atmen
Ill
constantly
just
fall
to
piece
Ich
werde
ständig
einfach
in
Stücke
fallen
You
know
its
hard
for
me
but
still
you
pry
so
modernly
Du
weißt,
es
ist
schwer
für
mich,
aber
trotzdem
bohrst
du
so
beharrlich
nach
This
is
a
tragedy
or
more
just
like
a
comedy
Das
ist
eine
Tragödie
oder
eher
wie
eine
Komödie
Keep
playing
the
victim
i
know
all
of
the
lies
your
tryna
sell
Spiel
weiter
das
Opfer,
ich
kenne
all
die
Lügen,
die
du
versuchst
zu
verkaufen
Im
stuck
in
this
room
thats
full
of
these
mirros
all
i
got
is
myself
Ich
stecke
in
diesem
Raum
voller
Spiegel
fest,
alles,
was
ich
habe,
bin
ich
selbst
You
know
i
live
for
the
pain
Du
weißt,
ich
lebe
für
den
Schmerz
You
know
im
stuck
in
the
rain
Du
weißt,
ich
stecke
im
Regen
fest
I
do
it
again
and
again
and
again
Ich
mache
es
immer
und
immer
und
immer
wieder
And
everythings
broken
and
always
in
vein
Und
alles
ist
zerbrochen
und
immer
vergeblich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.