Lea Rue - Une Minute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lea Rue - Une Minute




Une minute, la bulle a éclaté
Через минуту пузырь лопнул
Tu parles que de toi comme les pubs à la télé
Ты говоришь только о себе, как в рекламе по телевизору.
Une minute pour que mes yeux s'ouvrent
Минутку, чтобы мои глаза открылись.
Ce n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Это всего лишь пустой взгляд, когда ты открываешь меня
Une minute, tu as intrigué mon cœur
Одну минуту, ты заинтриговал мое сердце.
Et ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
И это ощущение пустоты, которое увяло, как цветок
Une minute de oui à jamais
Минута да навсегда
J'aurais savoir que ce n'était qu'un reflet
Я должен был знать, что это всего лишь отражение
Une minute, la bulle a éclaté
Через минуту пузырь лопнул
Tu parles que de toi comme les pubs à la télé
Ты говоришь только о себе, как в рекламе по телевизору.
Une minute, pour que mes yeux s'ouvrent
Одну минуту, чтобы мои глаза открылись.
Ce n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Это всего лишь пустой взгляд, когда ты открываешь меня
Une minute, tu as intrigué mon cœur
Одну минуту, ты заинтриговал мое сердце.
Et ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
И это ощущение пустоты, которое увяло, как цветок
Une minute de oui à jamais
Минута да навсегда
J'aurais savoir que ce n'était qu'un reflet
Я должен был знать, что это всего лишь отражение
Won't you play a big blind
Ты не будешь играть на большом блайнде
Have a glove, how to lie
Есть перчатка, как лгать
Keep your shadow low
Держите свою тень низко
Bet all in or let go
Ставьте все или отпустите
A woman's in the details
Женщина в деталях
The devil's just a pokerface
Дьявол просто покерфейс
Keep your odds down low
Держите свои шансы на низком уровне
Bet all in or let go
Ставьте все или отпустите
Une minute, la bulle a éclaté
Через минуту пузырь лопнул
Tu parles que de toi comme les pubs à la télé
Ты говоришь только о себе, как в рекламе по телевизору.
Une minute pour que mes yeux s'ouvrent
Минутку, чтобы мои глаза открылись.
Ce n'est qu'un regard vide quand tu me découvres
Это всего лишь пустой взгляд, когда ты открываешь меня
Une minute, tu as intrigué mon cœur
Одну минуту, ты заинтриговал мое сердце.
Et ce sentiment de vide qui a fané comme une fleur
И это ощущение пустоты, которое увяло, как цветок
Une minute de oui à jamais
Минута да навсегда
J'aurais savoir que ce n'était qu'un reflet
Я должен был знать, что это всего лишь отражение
Une minute
Сейчас
Une minute
Сейчас
Une minute
Сейчас
Won't you play a big blind
Ты не будешь играть на большом блайнде
C'est moi qui contrôle (une minute)
Это я контролирую (одну минуту)
Have a glove, how to lie
Есть перчатка, как лгать
Qui joue le plus grand rôle (une minute)
Кто играет самую большую роль (одна минута)
Keep your shadow low
Держите свою тень низко
Je n'ai pas de temps à perdre (une minute)
У меня нет свободного времени (одна минута)
Bet all in or let go
Ставьте все или отпустите
Tes excuses qui m'emmerdent (une minute)
Твои извинения меня бесят (минутку)
A woman's in the details
Женщина в деталях
Je t'aurais jamais mis au premier plan (une minute)
Я бы никогда не поставил тебя на первое место (одну минуту)
The devil's just a pokerface
Дьявол просто покерфейс
Tu voyais ça comme évidence (une minute)
Ты считал это очевидным (одну минуту).
Keep your odds down low
Держите свои шансы на низком уровне
Je contrôle ma vie (une minute)
Я контролирую свою жизнь (одна минута)
Bet all in or let go
Ставьте все или отпустите
Je n'ai pas besoin de toi
Ты мне не нужен.





Writer(s): Yves Gaillard, Emma Carina Lauwers, Tom Alberts


Attention! Feel free to leave feedback.