S.O. feat. Leah Smith - Lows and Highs (feat. Leah Smith) - translation of the lyrics into German

Lows and Highs (feat. Leah Smith) - S.O. , Leah Smith translation in German




Lows and Highs (feat. Leah Smith)
Tiefen und Höhen (feat. Leah Smith)
Uh, here goes an odd moment when my
Uh, hier kommt ein seltsamer Moment, wenn mein
Heart bleeds, pen cries/Tears rest on my
Herz blutet, der Stift weint/Tränen ruhen auf meinen
Eyes, proceed to accept signs/speak and not
Augen, ich gehe weiter und nehme die Zeichen an/spreche und lasse es nicht
Let slide/decrease and detect sighs/Cease
einfach gleiten/verringere und erkenne Seufzer/Bringe
And accept I, its time/(I tell myself this)
zum Stillstand und akzeptiere ich, es ist Zeit/(Das sage ich mir selbst)
Over months I was struggling trying to love
Monatelang kämpfte ich damit, ihn zu lieben
Him/Paying a high price but thinking that I
Zahlte einen hohen Preis, dachte aber, ich könnte
Could budget/Wanted I had to covet/Lusting
es budgetieren/Wollte, was ich begehren musste/Unzüchtig
And try to ruffle in/Who would have thought
und versuchte zu provozieren/Wer hätte gedacht,
That depression would keep coming in/And
dass die Depression immer wieder kommen würde/Und
Suicide, mother didn't know either/That
Selbstmord, Mutter wusste auch nichts/Dies
Other side but just let me go deeper/And so
andere Seite, aber lass mich tiefer gehen/Und so
You get the message, I'll put it in
verstehst du die Botschaft, ich bringe es ins
Perspective/I was waking up at night asking
rechte Licht/Ich wachte nachts auf und fragte
Am I still elected/Or rather was I ever,
mich: Bin ich noch erwählt?
Wanting to die since that's better than living
Oder war ich es je, wollte sterben, denn das ist besser als
Life as a hostage in time/Am I crossing the
ein Leben als Geisel in der Zeit/Überschreite ich die
Line?/Here's some thoughts in my mind/This
Grenze?/Hier sind ein paar Gedanken in meinem Kopf/Das
The lowest that I've been caught up in a
ist der tiefste Punkt, an den ich in einem
Rhyme/
Reim geraten bin/
I get low
Ich falle tief
I get high/
Ich steige hoch/
But I keep my hands to the sky/
Doch ich halte meine Hände zum Himmel/
I won't break down, not this time/
Ich breche diesmal nicht zusammen/
But I keep on running, even through the
Aber ich laufe weiter, selbst durch die
Lows and high/
Tiefen und Höhen/
Hold me God, pull me close and show Your
Halte mich, Gott, zieh mich nah und zeige Deine
Nigh /
Nähe/
My lows and high
Meine Tiefen und Höhen
I'm sitting talking to Stephen about the
Ich sitze und rede mit Stephen über die
Days when/I was dazed, sin had me so afraid
Tage, als/Ich benommen war, die Sünde hatte mich so verängstigt
Had my world up in a maze/Was ashamed
Hielt meine Welt in einem Labyrinth/Schämte
And amazed/Was caught up in her gaze/
mich und staunte/War gefangen in ihrem Blick/
Wasn't I over this phase/Hadn't Jesus broke
War ich nicht über diese Phase hinweg?/Hat Jesus nicht die
The chains/(because it seems to remain
Ketten gesprengt?
Here), that's what my heart say/And this is
Denn es scheint zu bleiben), das sagt mein Herz/Und das ist
More than some dark days or lessons I was
mehr als nur dunkle Tage oder Lektionen, die ich
Getting/Man who can see the blessing am I
lernte/Mann, der den Segen sieht, mache ich
Messing?/No I am talking facts back to back
Fehler?/Nein, ich rede Fakten, eine nach der anderen
What is in question/Is my soul though, and I
Was steht zur Debatte?/Ist meine Seele es, und ich
Know/Right now it is so cold, I'm at a low/I
weiß/Jetzt ist sie so kalt, ich bin am Tiefpunkt/Ich
Write don't what I don't show, as though
schreibe, was ich nicht zeige, als wären
These verses are my journal/I'm a solider
diese Verse mein Tagebuch/Ich bin ein Soldat
Simply trying to please the colonel and so to
der einfach nur den Oberst zufriedenstellt/
Speak/I wipe my tears off my pastors sleeve/
Ich wische meine Tränen vom Ärmel meines Pastors/
Like can anybody here see what I can/I
Kann hier irgendjemand sehen, was ich kann?/Ich
Disappear if I could/Move back to the
würde verschwinden, wenn ich könnte/Zurück in die
Woods/But these lows never leave, how I
Wälder ziehen/Aber diese Tiefen gehen nie, wie ich
Pray that they would/
beten würde/
(So I ask myself) Why are you downcast my
(Also frage ich mich) Warum bist du niedergeschlagen, meine
Soul, hope in the Lord/See Him hanging
Seele, hoffe auf den Herrn/Sieh Ihn dort hängen
There on the pole for the filthest thoughts/
am Pfahl für die schmutzigsten Gedanken/
The most wicked of hearts, He died for you
Die bösesten Herzen, Er starb für dich, also wisse es/
S know it/This is truth, objective how do
Das ist Wahrheit, objektiv, wie kannst
You then blow/Repentance and faith, bear
du dann scheitern?/Reue und Glaube, bring
Fruit man show it/Have that cross up in face
Früchte, Mann, zeig es/Hab das Kreuz im Gesicht
Endure and know Him/Be strong in the
Ertrage und erkenne Ihn/Sei stark in der
Grace that's found solely in Him/Satan will
Gnade, die allein in Ihm zu finden ist/Satan wird
Pray tricks by reminding you of your sin/But
Tricks spielen, indem er dich an deine Sünden erinnert/
He died for them all, remember Calvary
Doch Er starb für sie alle, denk an Golgatha
Again/Never let it leave your brain/and
Noch einmal/Lass es nie aus deinem Geist weichen/Und
Things will never be the same/The Lamb of
die Dinge werden nie mehr dieselben sein/Das Lamm
God was truly slain, rose up from the grave
Gottes wurde wahrhaftig geschlachtet, auferstanden aus dem Grab
Though/And justified in His name up the
Und gerechtfertigt in Seinem Namen, der Lobpreis geht rauf!/
Praise go!/Yeah, and that will never change/
Ja, und das wird sich nie ändern/
This that high up on the ride that I better
Das ist der Rausch, auf der Fahrt, nach dem ich mich sehne/
Crave/My help and my God who is centre
Meine Hilfe und mein Gott, der im Mittelpunkt steht/
Stage/And His Spirit in I no better way/
Und Sein Geist in mir, kein besserer Weg/






Attention! Feel free to leave feedback.