Lyrics and translation Lelio Luttazzi - Il male oscuro
Il male oscuro
Темные инстинкты
Il
male
oscuro,
il
male
oscuro
Твои
темные
инстинкты,
темные
инстинкты
Quello
che
fa
picchiar
la
testa
contro
il
muro
Они
лишают
меня
рассудка
и
приводят
меня
в
бешенство
Il
male
oscuro,
oscuro,
oscuro,
proprio
oscuro
Темные
инстинкты,
инстинкты,
инстинкты,
столь
потаенные
È
quello
che
mi
sai
procurare
solo
tu
Ты
можешь
пробудить
их
во
мне
только
ты
Il
male
oscuro,
il
male
oscuro
Твои
темные
инстинкты,
темные
инстинкты
Quello
che
fa
spiccare
salti
da
canguro
Они
заставляют
меня
прыгать,
как
кенгуру
Il
male
oscuro,
oscuro,
oscuro,
proprio
oscuro
Темные
инстинкты,
инстинкты,
инстинкты,
столь
потаенные
È
quello
che
mi
sai
procurare
solo
tu
Ты
можешь
пробудить
их
во
мне
только
ты
Ieri
sera
ti
ho
chiamata,
sei
arrivata
in
un
minuto
Вчера
вечером
я
позвонил
тебе,
и
ты
примчалась
через
минуту
Hai
sbevazzato
ed
hai
fumato
e
dopo
un
po'
hai
telefonato
Ты
выпила,
выкурила
и
тут
же
позвонила
Al
tuo
Renato
Своему
Ренцо
Dopo
neanche
tre
minuti,
quel
deficiente
è
arrivato
Прошло
не
более
трех
минут,
когда
этот
кретин
появился
E
tu,
lasciandomi
allibito,
mi
hai
salutato
e
sei
uscita
А
ты,
оставив
меня
в
шоке,
попрощалась
и
ушла
Col
tuo
Renato
С
твоим
Ренцо
Il
male
oscuro,
il
male
oscuro
Твои
темные
инстинкты,
темные
инстинкты
Quello
che
spinge
a
pasteggiare
col
cianuro
Они
толкают
меня
на
отчаянные
поступки
Il
male
oscuro,
oscuro,
oscuro,
proprio
oscuro
Темные
инстинкты,
инстинкты,
инстинкты,
столь
потаенные
È
quello
che
mi
sai
procurare
solo
tu
Ты
можешь
пробудить
их
во
мне
только
ты
Stamattina
sei
tornata
e
sulla
bibbia
mi
hai
giurato
Сегодня
утром
ты
вернулась
и
поклялась
на
Библии
Che
non
vedrai
più
il
tuo
Renato,
naturalmente
ci
ho
creduto
Что
больше
никогда
не
увидишь
своего
Ренцо,
конечно,
я
поверил
E
ti
baciata
И
поцеловал
тебя
Dopo
il
bacio
mi
hai
guardato
con
uno
sguardo
inorridito
После
поцелуя
ты
посмотрела
на
меня
с
ужасом
E,
dopo
un
attimo
di
gelo,
davanti
a
me
hai
richiamato
И,
спустя
мгновение
ступора,
позвонила
прямо
при
мне
Il
tuo
Renato!
Твоему
Ренцо!
Il
male
oscuro,
il
male
oscuro
Твои
темные
инстинкты,
темные
инстинкты
Quello
che
spinge
a
pasteggiare
col
cianuro
Они
толкают
меня
на
отчаянные
поступки
Il
male
oscuro,
oscuro,
oscuro,
proprio
oscuro
Темные
инстинкты,
инстинкты,
инстинкты,
столь
потаенные
È
quello
che
mi
sai
procurare
solo
tu
Ты
можешь
пробудить
их
во
мне
только
ты
Solo
tu,
tu,
tu,
tu!
Только
ты,
ты,
ты,
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.