Lyrics and translation Lemo - Schwarze Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißer
Raum,
kahle
Wände
Белая
комната,
голые
стены
Draußen
geht
die
Welt
zu
Ende
Снаружи
мир
подходит
к
концу
Drinnen
hängt
die
Zeit
wie
nasser
Sand
Внутри
время
висит,
как
мокрый
песок
Du
sitzt
allein
in
deiner
Kammer
Ты
сидишь
один
в
своей
палате
Hol'
dir
einen
großen
Hammer
Hol'
dir
большой
молот
Und
schlag'
'n
Loch
durch
deine
Wand
И
пробей
дыру
в
своей
стене
Und
sag'
mir,
wer,
ja
wer
И
скажи
мне,
кто,
да
кто
Soll
außer
dir
'n
Karren
aus'm
Dreck
zieh'n?
Хочешь,
чтобы,
кроме
тебя,
из
грязи
вытащили
тележку?
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken
Ты
видишь
только
черные
облака
Ich
glaub',
du
musst
dran
glauben,
dass
sie
wegzieh'n,
wegzieh'n
Я
думаю,
ты
должен
верить
в
то,
что
она
уберет,
уберет
Und
ich,
ich,
ich
glaub
an
dich,
dich,
dich
И
я,
я,
я
верю
в
тебя,
тебя,
тебя
Ganz
egal,
was
war,
was
ist,
ist,
ist
Неважно,
что
было,
что
есть,
есть,
есть
Oh
ich,
ich,
ich
glaub
an
dich,
dich,
dich
О,
я,
я,
я
верю
в
тебя,
тебя,
тебя
Aber
du,
du
siehst
es
nicht
Но
ты,
ты
этого
не
видишь
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken,
ja
Ты
видишь
только
черные
облака,
да
Wolken
(Wolken),
ja
Облака
(облака),
да
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken,
ja
Ты
видишь
только
черные
облака,
да
Wolken
(Wolken),
ja
Облака
(облака),
да
Du
fühlst
dich
wie
in
'ner
Nebelfront,
dein
ganzes
Leben
schon
Ты
чувствуешь
себя
как
в
тумане,
вся
твоя
жизнь
уже
Weil
du
seit
der
Taufe
von
der
Traufe
in
den
Regen
kommst
Потому
что
с
момента
крещения
ты
сошел
с
карниза
под
дождь
Jetzt
erst
mal
kleine
Schritte,
zurück
zu
deiner
Mitte
Теперь
сначала
сделайте
маленькие
шаги,
вернитесь
к
своему
центру
Du
bist
einzigartig
und
ich
frag'
dich
Ты
уникален,
и
я
спрашиваю
тебя
Oh,
sag'
mir,
wer,
ja,
wer
О,
скажи
мне,
кто,
да,
кто
Soll
außer
dir
'n
Karren
aus'm
Dreck
zieh'n?
Хочешь,
чтобы,
кроме
тебя,
из
грязи
вытащили
тележку?
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken
Ты
видишь
только
черные
облака
Ich
glaub',
du
musst
dran
glauben,
dass
sie
wegzieh'n,
wegzieh'n
Я
думаю,
ты
должен
верить
в
то,
что
она
уберет,
уберет
Und
ich,
ich,
ich
glaub
an
dich,
dich,
dich
И
я,
я,
я
верю
в
тебя,
тебя,
тебя
Ganz
egal,
was
war,
was
ist,
ist,
ist
Неважно,
что
было,
что
есть,
есть,
есть
Oh
ich,
ich,
ich
glaub
an
dich,
dich,
dich
О,
я,
я,
я
верю
в
тебя,
тебя,
тебя
Aber
du,
du
siehst
es
nicht
Но
ты,
ты
этого
не
видишь
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken,
ja
Ты
видишь
только
черные
облака,
да
Wolken
(Wolken),
ja
Облака
(облака),
да
Du
siehst
nur
schwarze
Wolken,
ja
Ты
видишь
только
черные
облака,
да
Wolken
(Wolken),
ja
Облака
(облака),
да
Ich
weiß,
im
Augenblick
Я
знаю,
что
сейчас
Fühlst
du
dich
wie
ein
Taugenichts
Вы
чувствуете
себя
непригодным
Doch
wenn
über
dir
der
Himmel
bricht
Но
когда
над
тобой
разорвется
небо
Ist
dahinter
Licht,
ich
glaub'
an
dich
За
этим
есть
свет,
я
верю
в
тебя
Oh
ich,
ich
glaub
an
dich
О,
я,
я
верю
в
тебя
Ganz
egal,
was
war,
was
ist
Неважно,
что
было,
что
есть
Oh
ich,
ich
glaub
an
dich
О,
я,
я
верю
в
тебя
Es
wird
gut
unter'm
Strich
Все
будет
хорошо
в
нижней
строке
(Wolken,
Wolken),
ja
(Облака,
облака),
да
Oh
ich,
ich,
ich
glaub
an
dich
О,
я,
я,
я
верю
в
тебя
Es
wird
gut
unter'm
Strich
Все
будет
хорошо
в
нижней
строке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lemo
Attention! Feel free to leave feedback.