Lyrics and translation Leonardo Favio - Guayabo Negro
Guayabo Negro
Black Hangover
Guayabo
negro,
nunca
me
digas
adiós
My
black
hangover,
never
say
goodbye
to
me
Digas
adiós,
que
es
una
palabra
triste
Say
goodbye,
which
is
a
sad
word
Guayabo
negro,
nunca
me
digas
adiós
My
black
hangover,
never
say
goodbye
to
me
Digas
adiós,
que
es
una
palabra
triste
Say
goodbye,
which
is
a
sad
word
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Nunca
deben
despedirse
Should
never
say
goodbye
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Nunca
deben
despedirse
Should
never
say
goodbye
Cómo
se
mecen
las
palmeras
con
la
brisa
How
the
palm
trees
sway
with
the
breeze
Cómo
se
secan
las
espinas
con
el
sol
How
the
thorns
dry
out
in
the
sun
Así
se
apaga
mi
vida,
como
errante
mariposa
que
So
my
life
is
fading
away,
like
a
wandering
butterfly
that
Vuela
de
flor
en
flor
Flies
from
flower
to
flower
Así
se
apaga
mi
vida,
como
errante
mariposa
que
So
my
life
is
fading
away,
like
a
wandering
butterfly
that
Vuela
de
flor
en
flor
Flies
from
flower
to
flower
Las
golondrinas
con
sus
últimas
palabras
The
swallows
with
their
last
words
Se
me
han
quedado
enredadas
en
el
pecho
Have
become
entangled
in
my
chest
Las
golondrinas
con
sus
últimas
palabras
The
swallows
with
their
last
words
Se
me
han
quedado
enredadas
en
el
pecho
Have
become
entangled
in
my
chest
Pero
no
pueden
cantar
But
they
can't
sing
Pero
no
pueden
cantar
But
they
can't
sing
Ni
pueden
alzar
el
vuelo
Nor
can
they
fly
away
Pero
no
pueden
cantar
But
they
can't
sing
Pero
no
pueden
cantar
But
they
can't
sing
Ni
pueden
alzar
el
vuelo
Nor
can
they
fly
away
Guayabo
negro,
pregúntale
a
la
sabana
My
black
hangover,
ask
the
savanna
Si
alguna
vez
por
allí
me
vio
pasar
If
it
ever
saw
me
pass
by
Guayabo
negro,
maldito
My
black
hangover,
you
darn
thing
Donde
amarro
mi
caballo
cuando
vuelvo
al
palmar
Where
do
I
tie
my
horse
when
I
return
to
the
palm
grove?
Guayabo
negro,
maldito
My
black
hangover,
you
darn
thing
Donde
amarro
mi
caballo
cuando
vuelvo
al
palmar
Where
do
I
tie
my
horse
when
I
return
to
the
palm
grove?
Guayabo
negro,
nunca
me
digas
adiós
My
black
hangover,
never
say
goodbye
to
me
Digas
adiós,
que
es
una
palabra
triste
Say
goodbye,
which
is
a
sad
word
Guayabo
negro,
nunca
me
digas
adiós
My
black
hangover,
never
say
goodbye
to
me
Digas
adiós,
que
es
una
palabra
triste
Say
goodbye,
which
is
a
sad
word
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Nunca
deben
despedirse
Should
never
say
goodbye
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Nunca
deben
despedirse
Should
never
say
goodbye
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Corazones
que
se
quieren
Hearts
that
love
each
other
Nunca
deben
despedirse
Should
never
say
goodbye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freitas G., Ramón Ignacio Figueredo
Attention! Feel free to leave feedback.