Lyrics and translation Leonidas Balafas - Pyrosvestiras
Μ'
απέλυσαν
απ'
τη
δουλειά
Меня
уволили
с
работы.
Με
χώρισε
η
γυναίκα
μου
Моя
жена
развелась
со
мной
Έχασα
στο
Κίνο
δανεικά
και
πώς
τα
δίνω
Я
проиграл
в
Кено
займы
и
как
я
их
даю
Το
νοίκι
ρέει,
χρέη
Потоки
арендной
платы,
долги
Η
ζωή
μου
παραπαίει
Моя
жизнь
колеблется
Αμέτρητοι
λογαριασμοί
και
λάθος
υπολογισμοί
Бесчисленные
счета
и
просчеты
Και
σαν
να
μην
φτάναν
όλα
αυτά
И
как
будто
всего
этого
было
недостаточно
Στην
Αττική
το
απόγευμα
В
Аттике
во
второй
половине
дня
Για
πυροσβεστήρα
πήρα
κλήση
80
€
За
огнетушитель
мне
позвонили
80
€
Και
μες
την
γκαντεμιά
μου
И
в
моем
невезении
Μες
τον
πανικό
πηγαίνω
В
панике
я
ухожу
Βάζω
τα
καλά
μου
παίρνω
ό,
τι
έχω
βγαίνω
και
Я
надеваю
свои
хорошие,
Я
беру
все,
что
у
меня
есть,
Я
выхожу
и
Χορεύω,
χορεύω
ό,
τι
προβλήματα
έχω
στην
άκρη
τ'
αφήνω
Я
танцую,
я
танцую,
какие
бы
проблемы
у
меня
ни
были,
я
оставляю
их
в
стороне.
Ξεδίνω,
παίρνω
φόρα
πάω
στο
μπαρ
Я
иду
в
бар,
я
иду
в
бар.
Βάζω
τεκίλα
και
πίνω
και
πίνω
Я
наливаю
текилу
и
пью,
пью
и
пью
Για
την
στιγμή
για
την
χαρά
για
την
παρηγοριά
На
мгновение
для
радости
для
утешения
Χτυπάει
το
άγχος
απ'
τη
μια
Это
побеждает
беспокойство
от
одного
Από
την
άλλη
η
καρδιά
С
другой
стороны,
сердце
Βραδυκαρδία
παίρνω
χάπια
για
την
αϋπνία
Брадикардия
Я
принимаю
таблетки
от
бессонницы
Σαν
ταινία
βγάζει
πιστόλι
η
εφορία
Как
в
кино,
Налоговая
инспекция
стреляет
из
пистолета
Σηκώνω
τα
χέρια
φωνάζω
για
φόνο
Я
поднимаю
руки,
Я
требую
убийства.
Τους
λέω
θέλω
χρόνο
αφού
χρόνια
πληρώνω
Я
говорю
им,
что
мне
нужно
время,
так
как
я
плачу
годами
Και
σαν
να
μην
φτάναν
όλα
αυτά
И
как
будто
всего
этого
было
недостаточно
Στην
Αττική
το
απόγευμα
В
Аттике
во
второй
половине
дня
Για
πυροσβεστήρα
πήρα
κλήση
80
€
За
огнетушитель
мне
позвонили
80
€
Και
μες
την
γκαντεμιά
μου
И
в
моем
невезении
Μες
τον
πανικό
πηγαίνω
В
панике
я
ухожу
Βάζω
τα
καλά
μου
Надеваю
свои
хорошие
Παίρνω
ό,
τι
έχω
βγαίνω
και
Я
беру
все,
что
у
меня
есть,
я
выхожу
и
Χορεύω,
χορεύω
ό,
τι
προβλήματα
έχω
στην
άκρη
τ'
αφήνω
Я
танцую,
я
танцую,
какие
бы
проблемы
у
меня
ни
были,
я
оставляю
их
в
стороне.
Ξεδίνω,
παίρνω
φόρα
πάω
στο
μπαρ
Я
иду
в
бар,
я
иду
в
бар.
Βάζω
τεκίλα
και
πίνω
και
πίνω
Я
наливаю
текилу
и
пью,
пью
и
пью
Για
την
στιγμή
για
την
χαρά
για
την
παρηγοριά
На
мгновение
для
радости
для
утешения
Και
χορεύω,
χορεύω
ό,
τι
προβλήματα
έχω
στην
άκρη
τ'
αφήνω
И
я
танцую,
я
танцую,
какие
бы
проблемы
у
меня
ни
были,
я
оставляю
их
в
стороне.
Ξεδίνω,
παίρνω
φόρα
πάω
στο
μπαρ
Я
иду
в
бар,
я
иду
в
бар.
Βάζω
τεκίλα
και
πίνω
και
πίνω
Я
наливаю
текилу
и
пью,
пью
и
пью
Για
την
στιγμή
για
την
χαρά
για
την
παρηγοριά
На
мгновение
для
радости
для
утешения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markos Koumaris, Spyros Besdekis, Leonidas Balafas
Attention! Feel free to leave feedback.