Les Misérables - Original London Cast - Stars - translation of the lyrics into German




Stars
Sterne
JAVERT
JAVERT
There, out in the darkness
Dort, draußen in der Dunkelheit
A fugitive running
Ein Flüchtling auf der Flucht
Fallen from God, fallen from grace
Von Gott gefallen, der Gnade entfallen
God be my witness
Gott sei mein Zeuge
I never shall yield
Ich werde niemals weichen
Till we come face to face
Bis wir uns gegenüberstehen
Till we come face to face
Bis wir uns gegenüberstehen
He knows his way in the dark
Er kennt seinen Weg im Dunkeln
But mine is the way of the Lord
Doch meiner ist der Weg des Herrn
Those who follow the path of the righteous
Jene, die dem Pfad der Gerechten folgen
Shall have their reward
Sollen ihre Belohnung haben
And if they fall as Lucifer fell
Und wenn sie fallen, wie Luzifer fiel
The flame, the sword
Die Flamme, das Schwert
Stars, in your multitudes
Sterne, in eurer Vielzahl
Scarce to be counted
Kaum zu zählen
Filling the darkness with order and light
Erfüllt die Dunkelheit mit Ordnung und Licht
You are the sentinels
Ihr seid die Wächter
Silent and sure
Still und sicher
Keeping watch in the night
Haltet Wacht in der Nacht
Keeping watch in the night
Haltet Wacht in der Nacht
You know your place in the sky
Ihr kennt euren Platz am Himmel
You hold your course and your aim
Ihr haltet euren Kurs und euer Ziel
And each in your season returns and returns
Und jeder kehrt zu seiner Zeit wieder und wieder
And is always the same
Und ist immer derselbe
And if you fall as Lucifer fell
Und wenn ihr fallt, wie Luzifer fiel
You fall in flame
Fallt ihr in Flammen
And so it must be
Und so muss es sein
For so it is written
Denn so steht es geschrieben
On the doorway to paradise
Am Tor zum Paradies
That those who falter and those who fall
Dass jene, die wanken und jene, die fallen
Must pay the price
Den Preis zahlen müssen
Lord let me find him
Herr, lass mich ihn finden
That I may see him
Dass ich ihn sehen mag
Safe behind bars
Sicher hinter Gittern
I will never rest
Ich werde nie ruhen
Till then, this I swear
Bis dahin, das schwöre ich
This I swear by the stars!
Das schwöre ich bei den Sternen!
GAVROCHE
GAVROCHE
That inspector thinks he's something
Dieser Inspektor hält sich für was Besseres
But it's me that runs this town
Aber ich bin's, der diese Stadt regiert
And my theater never closes
Und mein Theater schließt nie
And the curtain's never down
Und der Vorhang fällt nie
Trust Gavroche, have no fear
Vertraut Gavroche, habt keine Angst
Don't you worry, auntie dear
Macht Euch keine Sorgen, Tantchen lieb
You can always find me here
Ihr könnt mich immer hier finden





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.