Less Than Jake - Last One Out Of Liberty City - translation of the lyrics into German




Last One Out Of Liberty City
Der Letzte raus aus Liberty City
Last one out of Liberty City,
Der Letzte raus aus Liberty City,
Burn it to the ground.
Brenn es nieder bis auf den Grund.
I know, I know, I know.
Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
I know just who I am.
Ich weiß genau, wer ich bin.
It was in my head, is that I don't really give a damn.
Was mir durch den Kopf ging, ist, dass es mir wirklich scheißegal ist.
Just who you think I am.
Wer du denkst, dass ich bin.
Just who I am, just who I am (Just who I!)
Wer ich bin, wer ich bin (Wer ich!)
I know there comes a time
Ich weiß, es kommt eine Zeit
When you lost faith in what you
Wenn du den Glauben an das verlierst, was du
Believe inside. (What you have inside.)
Innerlich glaubst. (Was du in dir hast.)
And did you know somehow,
Und wusstest du irgendwie,
Its just not smart enough to start. (It gets up from the ground.)
Es ist einfach nicht klug genug anzufangen. (Es erhebt sich vom Boden.)
The other day, this girl came up to me and asked.
Neulich kam dieses Mädchen auf mich zu und fragte.
If she used to go to school with me I kinda laughed.
Ob sie mit mir zur Schule gegangen sei, ich musste irgendwie lachen.
She said "wasn't I the guy her friends always called a waste of time"
Sie sagte "war ich nicht der Typ, den ihre Freundinnen immer Zeitverschwendung nannten"
I know, I know, I know.
Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
I know just who I am.
Ich weiß genau, wer ich bin.
It was in my head, is that I don't really give a damn.
Was mir durch den Kopf ging, ist, dass es mir wirklich scheißegal ist.
Just who you think I am.
Wer du denkst, dass ich bin.
Just who I am, just who I am.
Wer ich bin, wer ich bin.
(Just who I!)
(Wer ich!)
Well it's time to think about where I'll
Nun, es ist Zeit darüber nachzudenken, wo ich
Be ten years from now (Ten years from now!)
In zehn Jahren sein werde (In zehn Jahren!)
I wonder if the media knows I call myself washed
Ich frage mich, ob die Medien wissen, dass ich mich selbst als abgehalftert
Up, not watered down (Just water on the ground!)
Bezeichne, nicht als verwässert (Nur Wasser auf dem Boden!)
The other night, this guy came up to me downtown.
Letzte Nacht kam dieser Typ in der Stadt auf mich zu.
And can't believe after five years I'm still around.
Und kann nicht glauben, dass ich nach fünf Jahren immer noch da bin.
And he said "wasn't I the guy who walked
Und er sagte "war ich nicht der Typ, der
These streets all night, such a waste of time"
Die ganze Nacht durch diese Straßen lief, so eine Zeitverschwendung"
I know, I know, I know.
Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
I know just who I am.
Ich weiß genau, wer ich bin.
It was in my head, is that I don't really give a damn.
Was mir durch den Kopf ging, ist, dass es mir wirklich scheißegal ist.
Just who you think I am.
Wer du denkst, dass ich bin.
Just who I am, just who I am (Just who I!)
Wer ich bin, wer ich bin (Wer ich!)
Just who I am, just who I am (Just who I!)
Wer ich bin, wer ich bin (Wer ich!)
Just who I am, just who I am
Wer ich bin, wer ich bin
Just who I aaamammmm! (Just who I aaamammmm!)
Wer ich biiiiiiin! (Wer ich biiiiiiin!)
WOW!
WOW!





Writer(s): Chris, Roger. Vinnie.


Attention! Feel free to leave feedback.