Lyrics and translation Less Than Jake - Nervous In The Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous In The Alley
Нервничаю в переулке
On
a
Tuesday
in
the
rain,
Во
вторник,
под
дождем,
I
never
thought
there'd
come
a
day.
Я
и
подумать
не
мог,
что
настанет
день.
I
never
thought
there'd
come
a
day,
yea.
Я
и
подумать
не
мог,
что
настанет
день,
да.
If
I
put
myself
to
the
test,
Если
я
подвергну
себя
испытанию,
Would
I
ever
raise
a
fist.
Подниму
ли
я
когда-нибудь
кулак.
Would
I
just
shut
my
mouth,
Закрою
ли
я
свой
рот,
Would
I
just
block
it
out.
Просто
заблокирую
ли
я
это.
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley,
woah.
Просто
нервничаю
в
переулке,
воу.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
And
when
all
is
said
and
through.
И
когда
все
будет
сказано
и
сделано.
Would
I
know
just
what
to
do.
Буду
ли
я
знать,
что
делать.
Would
I
know
just
what
to
do,
yea.
Буду
ли
я
знать,
что
делать,
да.
If
I
put
myself
to
the
test,
Если
я
подвергну
себя
испытанию,
Would
I
ever
raise
a
fist.
Подниму
ли
я
когда-нибудь
кулак.
Would
I
just
shut
my
mouth,
Закрою
ли
я
свой
рот,
Would
I
just
block
it
out.
Просто
заблокирую
ли
я
это.
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh.Woah-woah.
Воу-оу.
Воу-воу.
It's
a
change
of
heart,
Это
перемена
в
сердце,
That
keeps
us
apart
Которая
держит
нас
порознь.
(You
say
its
true,
(Ты
говоришь,
это
правда,
You
know
its
true,
Ты
знаешь,
это
правда,
Nothing
left
except
for
me
and
you)
Ничего
не
осталось,
кроме
меня
и
тебя)
It's
not
that
strange,
Это
не
так
уж
и
странно,
With
all
I
have
to
say,
Со
всем,
что
я
должен
сказать,
I
wonder
what
I'm
fighting
for,
yea.
Интересно,
за
что
я
борюсь,
да.
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
(Woooooaaaaaaaahhhhhhhh)
(Вууууууууууууууааааааааааааа)
I've
swore
it
a
million
times,
Я
клялся
миллион
раз,
Never
to
be
left
again
with
that
feeling,
Никогда
больше
не
оставаться
с
этим
чувством,
Of
hopelessness
left
standing.
Безнадежности.
Just
nervous
in
the
alley.
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Woah-oh...
Just
nervous
in
the
alley.
Воу-оу...
Просто
нервничаю
в
переулке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demakes Christopher, Louis Schaub, Rogerio Lima Manganelli, Vincent Phillip Fiorello
Attention! Feel free to leave feedback.