Letzte Instanz - Monument der Stille - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Letzte Instanz - Monument der Stille




Monument der Stille
Monument of Silence
Nur wir fühln, spürn, erleben,
Only we feel, sense, experience,
Was es heißt, zusammen zu sein.
What it means to be together.
Dieser Moment, dies Monument der Stille,
This moment, this monument of silence,
Niemand wird jemals wissen was wir meinen!
No one will ever know what we mean!
Dieses eine Zusammensein,
This one being together,
In diesem Moment, dem Monument der Stille ...
In this moment, the monument of silence ...
Kein hinterher, kein vornherein,
No after, no before,
Nur diesen Moment für uns allein,
Only this moment for us alone,
Zusammen zu sein.
To be together.
Ich höre, fühle deinen Atem, dein warmer Hauch,
I hear, feel your breath, your warm breath,
Er schleicht sich, sehnt sich in mich hinein.
It creeps, longs into me.
Dieser Moment - dies Monument der Stille
This moment - this monument of silence
Baut sich für uns auf und lädt uns ein,
Builds itself for us and invites us,
Greift nach den Sternen, erreicht sie fast,
Reaches for the stars, almost reaches them,
Doch lass uns Zeit - wir haben fast die Ewigkeit für uns.
But let us have time - we have almost eternity for us.
In diesem Moment, dem Monument der Stille,
In this moment, the monument of silence,
Sind wir Eins, komm lass den einen Atem,
We are one, come let the one breath,
Unsern Atem, tanzen durch die Nacht.
Our breath, dance through the night.
Und wenn der neue Tag erwacht,
And when the new day dawns,
Verblassen Sterne.
Stars fade.
Ich halt dich fest,
I hold you tight,
Ich hätt so gerne
I would love to,
Deinen Atem weiter erfühlt,
Feel your breath longer,
Dich weiter gespürt.
Feel you longer.
Doch dieser Moment, dies Monument der Stille
But this moment, this monument of silence
Verliert sich, verliert sich schon im neuen Tag,
Gets lost, gets lost in the new day,
Und so verlieren sich meine Worte, die banal Dir sagen wollen,
And so my words are lost, which want to tell you banally,
Dass ich dich mag!
That I like you!
Nur wir fühln, spürn, erleben,
Only we feel, sense, experience,
Was es heißt, zusammen zu sein.
What it means to be together.
In diesem Moment, dem Monument der Stille,
In this moment, the monument of silence,
Niemand wird jemals wissen, was wir meinen!
No one will ever know what we mean!
Dieses eine Zusammensein,
This one being together,
In diesem Moment, dem Monument der Stille ...
In this moment, the monument of silence ...
Kein hinterher, kein vornherein,
No after, no before,
Nur diesen Moment für uns allein,
Only this moment for us alone,
Zusammen zu sein!
To be together!





Writer(s): Loose Rainer Stefan, Sebastian Hentzschel


Attention! Feel free to leave feedback.