Lyrics and translation Letzte Instanz - Sie kommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müde
senken
sich
die
schweren
Augenlider,
Устало
опускаются
тяжелые
веки,
Hüllen
mich
in
Dämmerung
Окутывают
меня
сумерки.
Und
alptraumhaft
weht
immer
wieder
И
кошмарно
веет
снова
и
снова
Der
Atem
der
Erinnerung.
Дыхание
воспоминаний.
Klopft
drohend
an
die
Innenwand
Стучится
угрожающе
во
внутреннюю
стену
Meines
Gehirns,
will
mich
ersticken.
Моего
мозга,
хочет
меня
задушить.
So
wälz
ich
mich
und
bleibe
wach,
Я
ворочаюсь
и
не
сплю,
Egal
ob
Tag
ist
oder
Nacht!
Неважно,
день
сейчас
или
ночь!
Und
wieder
kommen
sie
über
mich,
И
снова
они
наваливаются
на
меня,
Drohen
und
umzingeln
mich,
Угрожают
и
окружают
меня,
Lachen
und
verhöhnen
mich,
Смеются
и
издеваются
надо
мной,
Ich
will
rennen...
Я
хочу
бежать...
Doch
kann
ich
nicht!
Но
не
могу!
Da
sind
sie
wieder
- finstere
Gesichter,
Вот
они
снова
- мрачные
лица,
Weiden
sich
an
meiner
Angst!
Наслаждаются
моим
страхом!
Sie
riechen
mich
und
kommen
immer
dichter.
Они
чуют
меня
и
подходят
все
ближе.
Sie
höhnen:
"Schrei
doch,
wenn
du
kannst!"
Они
насмехаются:
"Кричи
же,
если
можешь!"
Doch
bleibt
mein
Schrei
im
Halse
stecken,
Но
мой
крик
застревает
в
горле,
Sie
schnüren
den
Hals
mir
zu.
Они
сжимают
мне
горло.
Vielleicht
wollen
sie
mich
nur
erschrecken,
Может
быть,
они
просто
хотят
меня
напугать,
Die
Panik
lässt
mir
keine
Ruh!
Паника
не
дает
мне
покоя!
Und
wieder
kommen
sie
über
mich,
И
снова
они
наваливаются
на
меня,
Drohen
und
umzingeln
mich,
Угрожают
и
окружают
меня,
Lachen
und
verhöhnen
mich,
Смеются
и
издеваются
надо
мной,
Ich
will
rennen...
Я
хочу
бежать...
Doch
kann
ich
nicht!
Но
не
могу!
Müde
senken
sich
die
Augenlider,
Устало
опускаются
веки,
Hüllen
mich
in
Dämmerung.
Окутывают
меня
сумерки.
Ich
atme
noch,
das
Leben
hat
mich
wieder.
Я
еще
дышу,
жизнь
вернула
меня.
Es
hat
gerade
neu
begonnen!
Она
только
что
началась
заново!
Wut
und
Angst
wollen
aus
mir
schreien.
Ярость
и
страх
хотят
вырваться
из
меня
криком.
Mein
Kopf,
mein
Herz
im
Schmerz
zerbricht.
Моя
голова,
мое
сердце
разрывается
от
боли.
Und
Tränen
will
ich
endlich
weinen,
И
я
наконец
хочу
выплакаться,
Meine
Augen
brennen...
Мои
глаза
горят...
Doch
kann
ich
nicht!
Но
не
могу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan, Schmidt Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.