Letzte Instanz - Tanz (Live in Dresden) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Tanz (Live in Dresden)




Ein Sonnenstrahl schleicht sich hinab
Солнечный луч пробирается вниз
Berührt kalte Erde sanft.
Осторожно коснулся холодной земли.
Und Sie, die sich nach Wärme sehnt,
И она, жаждущая тепла,
Bringt er um den Verstand!
Доведите его до ума!
Ein Traum, dem ich entsprang,
Сон, к которому я пришел,
Ein ferner süßer Klang,
Далекий сладкий звук,
So bleibe ich zurück in einem Hauch von Glück.
Таким образом, я остаюсь в оттенке счастья.
So steh ich in dem Bann,
Так я стою в Заклятии,
ImTraum, dem ich entsprang.
В сновидении, к которому я пришел.
Ein Trugbild, doch so wahr,
Иллюзия, но так верно,
So unerreichbar.
Такая недостижимая.
Ein Wind erhebt zum Sturme sich,
Ветер поднимается к буре,
Schwebt in einem Traum herbei.
Плывет во сне.
Mein Herz erbebt und öffnet sich,
Мое сердце трепещет и открывается,
Doch er bricht es entzwei.
Но он ломает его надвое.
Ein Traum, dem ich entsprang,
Сон, к которому я пришел,
Ein ferner süßer Klang,
Далекий сладкий звук,
So bleibe ich zurück in einem Hauch von Glück.
Таким образом, я остаюсь в оттенке счастья.
So steh ich in dem Bann,
Так я стою в Заклятии,
ImTraum, dem ich entsprang.
В сновидении, к которому я пришел.
Ein Trugbild, doch so wahr,
Иллюзия, но так верно,
So unerreichbar.
Такая недостижимая.
Du bist der Sonnenstrahl, der Wind.
Ты - солнечный луч, ветер.
Du bist der Liebe ungebor'nes Kind.
Ты-любовь нерожденного ребенка.
Dich zu fangen wird nicht möglich sein,
Поймать тебя не удастся,
So bleibe ich für mich zurück allein.
Таким образом, я остаюсь один для себя.
Ein Traum, dem ich entsprang,
Сон, к которому я пришел,
Ein ferner süßer Klang,
Далекий сладкий звук,
So bleibe ich zurück in einem Hauch von Glück.
Таким образом, я остаюсь в оттенке счастья.
So steh ich in dem Bann,
Так я стою в Заклятии,
ImTraum, dem ich entsprang.
В сновидении, к которому я пришел.
Ein Trugbild, doch so wahr,
Иллюзия, но так верно,
So unerreichbar.
Такая недостижимая.
Ein Traum, dem ich entsprang,
Сон, к которому я пришел,
Ein ferner süßer Klang,
Далекий сладкий звук,
So bleibe ich zurück in einem Hauch von Glück.
Таким образом, я остаюсь в оттенке счастья.
So steh ich in dem Bann,
Так я стою в Заклятии,
ImTraum, dem ich entsprang.
В сновидении, к которому я пришел.
Ein Trugbild, doch so wahr,
Иллюзия, но так верно,
So unerreichbar.
Такая недостижимая.
Ein Traum, dem ich entsprang,
Сон, к которому я пришел,
Ein ferner süßer Klang,
Далекий сладкий звук,
So bleibe ich zurück in einem Hauch von Glück.
Таким образом, я остаюсь в оттенке счастья.
So steh ich in dem Bann,
Так я стою в Заклятии,
ImTraum, dem ich entsprang.
В сновидении, к которому я пришел.
Ein Trugbild, doch so wahr,
Иллюзия, но так верно,
So unerreichbar.
Такая недостижимая.





Writer(s): Rainer Stefan Loose, Oliver Schmidt, Holger Lieberenz


Attention! Feel free to leave feedback.