Letzte Instanz - Wir sind allein - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Letzte Instanz - Wir sind allein




Wir sind allein
We Are Alone
Dein Licht verkümmert und verblasst, die Nacht gibt dir den Rest
Your light withers and fades, the night gives you the rest
Denn du bist allein und hast die Glut schon fast gelöscht
Because you are alone and have almost extinguished the glow
Die noch tief in dir, tief in mir, tief in jedem von uns letzten Sternen schläft
That still sleeps deep within you, deep within me, deep within each of us last stars
Jeder ist allein, muss seinen Weg allein gehn
Everyone is alone, must go his own way alone
Das ist so schon hart genug und erfordert, um's zu übersteh'n
That is hard enough as it is and requires to endure it
So viel Wärme, so viel Kraft, die kein Mensch alleine hat
So much warmth, so much strength, that no man has alone
Lasst doch unser Licht vereinen, lasst die Wärme wieder spür'n
Let our light unite, let us feel the warmth again
Lasst uns doch zusammen scheinen, lasst uns wieder glüh'n!
Let us shine together, let us glow again!
Wir sind allein über Millionen Sterne
We are alone over millions of stars
Wenn wir zusammen scheinen, können wir die Welt erhellen
If we shine together, we can light up the world
Sind wir auch klein, sieht man uns doch von ferne
Even though we are small, we can still be seen from afar
Wenn wir zusammen scheinen durchs dunkle Tor der Welt
If we together shine through the dark gate of the world
Wir sind allein über Millionen Sterne
We are alone over millions of stars
Wenn wir zusammen scheinen, können wir die Welt erhellen
If we shine together, we can light up the world
Sind wir auch klein, sieht man uns doch von ferne
Even though we are small, we can still be seen from afar
Wenn wir zusammen scheinen durchs dunkle Tor der Welt
If we together shine through the dark gate of the world
Die Straßen sind gefüllt Männer, Frauen, Kinder, die du nicht kennst
The streets are filled with men, women, children you do not know
Und obwohl du mit rennst, bist du doch allein
And although you run with them, you are still alone
Nimm dir eine Hand, hinter dir, neben dir
Take a hand, behind you, beside you
Führe sie zusammen, dass sie ihre Wärme spüren!
Guide them together so that they can feel their warmth!
Dein Blut fließt auch in meinen Venen
Your blood also flows in my veins
Mein Herz schlägt so wie Dein's
My heart beats like yours
Lasst uns doch zusammen legen, was von Anbeginn der Zeit
Let us put together what from the beginning of time
Zusammen zu gehören scheint
Seems to belong together
Lasst doch unser Licht vereinen, lasst die Wärme wieder spür'n
Let our light unite, let us feel the warmth again
Lasst uns doch zusammen scheinen, lasst uns wieder glüh'n!
Let us shine together, let us glow again!
Wir sind allein über Millionen Sterne
We are alone over millions of stars
Wenn wir zusammen scheinen, können wir die Welt erhellen
If we shine together, we can light up the world
Sind wir auch klein, sieht man uns doch von ferne
Even though we are small, we can still be seen from afar
Wenn wir zusammen scheinen durchs dunkle Tor der Welt
If we together shine through the dark gate of the world
Sind wir auch klein, sieht man uns doch von ferne
Even though we are small, we can still be seen from afar
Wir sind allein über Millionen Sterne
We are alone over millions of stars
Wenn wir zusammen scheinen, können wir die Welt erhellen
If we shine together, we can light up the world
Wir
We





Writer(s): Koterzina Christoph, Schlichtherle Markus, Hoffmann Rainer Stefan


Attention! Feel free to leave feedback.