Lyrics and translation Liber & Ambulans - Juz Wiem Kim Jestem
Żałuję
paru
chwil
Я
сожалею
о
нескольких
моментах
Wypowiedzianych
słów
Произнесенные
слова
Co
wyprzedziły
myśl
i
zbudowały
mur
Что
опередило
мысль
и
построило
стену
Owiane
chłodem
dni
Окутанные
прохладой
дни
Zadanych
kilka
ran
Нанесено
несколько
ран
Niejeden
wybór
zły
za
sobą
mam
У
меня
есть
несколько
неудачных
вариантов
Chcę
zapomnieć
wszystkie
czarne
dni
Я
хочу
забыть
все
черные
дни
I
naprawić
błędy
И
исправить
ошибки
To,
co
nie
zabije,
doda
sił
То,
что
не
убивает,
придаст
сил
Już
uciekać
nie
chcę
Больше
бежать
не
хочу
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Все,
что
со
мной
происходит
Sprawia,
że
na
zawsze
zmieniam
się
Заставляет
меня
меняться
навсегда
Na
zawsze
zmieniam
się
Я
меняюсь
навсегда
Coś
na
tak
Что
- то
для
да
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Благодаря
этому
сегодня
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
Я
уже
знаю,
кто
я,
чего
хочу
Zebrany
we
mnie
gniew
Гнев,
собранный
во
мне
Niejeden
spalił
most
Несколько
человек
сожгли
мост
Już
czas
by
życia
ster
Пришло
время
жить
Znów
trafił
do
mych
rąk
Он
снова
попал
в
мои
руки
Nie
powinienem
był
Я
не
должен
был
Przemierzać
paru
dróg
Пересекать
несколько
дорог
To
pora
bym
wyrównał
każdy
dług
Пришло
время
погасить
любой
долг
Chcę
zapomnieć
wszystkie
czarne
dni
Я
хочу
забыть
все
черные
дни
I
naprawić
błędy,
zrobić
krok
И
исправить
ошибки,
сделать
шаг
To,
co
nie
zabije,
doda
sił
То,
что
не
убивает,
придаст
сил
Już
uciekać
nie
chcę
Больше
бежать
не
хочу
Wierzę
w
to!
Я
верю
в
это!
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Все,
что
со
мной
происходит
Sprawia,
że
na
zawsze
zmieniam
się
Заставляет
меня
меняться
навсегда
Na
zawsze
zmieniam
się
Я
меняюсь
навсегда
Coś
na
tak
Что
- то
для
да
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Благодаря
этому
сегодня
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
Я
уже
знаю,
кто
я,
чего
хочу
Żałuję
paru
chwil
Я
сожалею
о
нескольких
моментах
Słów
wyrzuconych
gdzieś
ot
tak
Слова,
брошенные
где-то
так
Snów
niespełnionych
Несбывшиеся
мечты
Szarych
dni,
łez
Серые
дни,
слезы
I
dróg,
po
których
nie
da
się
przejść
Дороги,
по
которым
невозможно
пройти
A
każda
z
nich
И
каждая
из
них
Nas
uczy
widzieć
więcej
Нас
учат
видеть
больше
Słyszeć
więcej
Слышать
больше
Poczuć
więcej
Чувствовать
больше
I
może
być
poszukiwaniem
sensu
И
это
может
быть
поиск
смысла
I
nie
ma
szans,
by
stanąć
w
miejscu
И
нет
шансов
стоять
на
месте
Każda
noc
(Każda
noc)
Каждую
ночь(каждую
ночь)
Każdy
dzień
(Każdy
dzień)
Каждый
день(каждый
день)
Wszystko
to,
co
mnie
spotyka
Все,
что
со
мной
происходит
Sprawia,
że
(Sprawia,
że)
Делает
(делает)
Na
zawsze
zmieniam
się
(Na
zawsze
zmieniam
się,
Na
zawsze.)
Я
меняюсь
навсегда
(я
меняюсь
навсегда,
навсегда.)
Coś
na
tak
(Coś
na
tak)
Что-то
да
(что-то
да)
Coś
na
nie
(Coś
na
nie)
Что-то
на
них
(что-то
на
них)
Dzięki
temu
właśnie
dzisiaj
Благодаря
этому
сегодня
Już
wiem
kim
jestem,
czego
chcę
Я
уже
знаю,
кто
я,
чего
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karol Serek, Pawel Andrzej Szczesniak, Pawel Piotr Oszywa
Album
Duety
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.