Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Patrze W Dol
Ich schaue nicht nach unten
Zgubić
nas
może,
jedno
spojrzenie
w
dół
Uns
zu
verlieren,
kann
ein
Blick
nach
unten
genügen
Postaram
się
Ich
werde
mich
bemühen
Z
resztek
nadziei,
uszyć
bezpieczny
strój
Aus
den
Resten
der
Hoffnung,
einen
sicheren
Anzug
zu
nähen
Ochronić
Cię
Um
dich
zu
beschützen
Ściąga
nas
do
ziemi
coś
Etwas
zieht
uns
zu
Boden
Za
najdrobniejszy
błąd
Für
den
kleinsten
Fehler
Płacimy
tym,
co
świat
nam
dał
Bezahlen
wir
mit
dem,
was
die
Welt
uns
gab
Jak
ruszyć
dalej
stąd?
Wie
kommen
wir
von
hier
aus
weiter?
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Na
cienkiej
linie
Auf
einer
dünnen
Linie
Trzymam
się
Twoich
rąk
Halte
ich
mich
an
deinen
Händen
fest
I
mądrych
słów
Und
weisen
Worten
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Bo
wierzę
w
to
Weil
ich
daran
glaube
Że
mamy
w
sobie
tę
moc
Dass
wir
diese
Kraft
in
uns
haben
By
iść
przed
siebie
Um
vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Idź
i
nie
daj
się
złamać
Geh
und
lass
dich
nicht
brechen
Już
nigdy
nie
przestawaj,
idź
Hör
niemals
auf,
geh
Bądź
niepokonana,
utkana
dla
nas
cienka
nić,
po
której
stąpamy
Sei
unbesiegbar,
ein
dünner
Faden
für
uns
gewebt,
auf
dem
wir
gehen
Pod
nami
przeciwności
tłum
Unter
uns
eine
Menge
von
Widrigkeiten
Idź
dalej
przed
siebie
Geh
weiter
vorwärts
I
nie
spoglądaj
w
dół
Und
schau
nicht
nach
unten
Ściąga
nas
do
ziemi
coś
Etwas
zieht
uns
zu
Boden
Za
najdrobniejszy
błąd
Für
den
kleinsten
Fehler
Płacimy
tym,
co
świat
nam
dał
Bezahlen
wir
mit
dem,
was
die
Welt
uns
gab
Jak
ruszyć
dalej
stąd?
Wie
kommen
wir
von
hier
aus
weiter?
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Na
cienkiej
linie
Auf
einer
dünnen
Linie
Trzymam
się
twoich
rąk
Halte
ich
mich
an
deinen
Händen
fest
I
mądrych
słów
Und
weisen
Worten
Nie
patrzę
w
dół,
bo
wierzę
w
to
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
weil
ich
daran
glaube
Że
mamy
w
sobie
tę
moc
Dass
wir
diese
Kraft
in
uns
haben
By
iść
przed
siebie
Um
vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Na
cienkiej
linie
Auf
einer
dünnen
Linie
Trzymam
się
twoich
rąk
Halte
ich
mich
an
deinen
Händen
fest
I
mądrych
słów
Und
weisen
Worten
Nie
patrzę
w
dół,
bo
wierzę
w
to
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
weil
ich
daran
glaube
Że
mamy
w
sobie
tę
moc
Dass
wir
diese
Kraft
in
uns
haben
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Na
cienkiej
linie
Auf
einer
dünnen
Linie
Trzymam
się
Twoich
rąk
Halte
ich
mich
an
deinen
Händen
fest
I
mądrych
słów
Und
weisen
Worten
Nie
patrzę
w
dół,
bo
wierzę
w
to
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
weil
ich
daran
glaube
Że
mamy
w
sobie
tę
moc
Dass
wir
diese
Kraft
in
uns
haben
By
iść
przed
siebie
Um
vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Iść
przed
siebie
Vorwärts
zu
gehen
Nie
patrzę
w
dół
Ich
schaue
nicht
nach
unten
Na
cienkiej
linie
Auf
einer
dünnen
Linie
Trzymam
się
twoich
rąk
Halte
ich
mich
an
deinen
Händen
fest
I
mądrych
słów
Und
weisen
Worten
Nie
patrzę
w
dół,
bo
wierzę
w
to
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
weil
ich
daran
glaube
Że
mamy
w
sobie
tę
moc
Dass
wir
diese
Kraft
in
uns
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Lukasz Jan Bartoszak, Bartosz Wojciech Zielony, Katarzyna Chrzanowska
Album
Duety
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.