Liber feat. Natalia Szroeder - Wszystkiego na raz - translation of the lyrics into German




Wszystkiego na raz
Alles auf einmal
Długo nas nie było
Wir waren lange nicht hier
To już nie ten sam
Es ist nicht mehr dasselbe
Widok na...
Der Ausblick auf...
I ludzie już nie tacy, jak tam
Und die Leute sind nicht mehr wie dort
Zmieniamy się, zmieniamy się
Wir verändern uns, wir verändern uns
I ja i Ty, i Ty i ja
Ich und Du, und Du und ich
Szukamy wciąż, szukamy tego co najlepsze jest
Wir suchen ständig, suchen das, was am besten ist
Zbliżamy się, zbliżamy się
Wir nähern uns, wir nähern uns
Do szczęścia bram, do szczęścia bram
Den Toren des Glücks, den Toren des Glücks
I nie wiemy jak, nie wiedząc jak otworzyć je
Und wir wissen nicht wie, ohne zu wissen, wie wir sie öffnen sollen
Nie uda nam się mieć wszystkiego na raz
Wir werden nicht alles auf einmal haben können
Coś kończy się, żeby coś mogło trwać
Etwas endet, damit etwas anderes andauern kann
Ta brakująca część ukryta tu gdzieś
Dieser fehlende Teil, der irgendwo hier versteckt ist
Do pełni szczęścia brak nam jej
Zum vollkommenen Glück fehlt er uns
W końcu to dostajesz
Endlich bekommst du es
I dopiero dziś
Und erst heute
Gdy już nikt nie patrzy
Wenn niemand mehr hinsieht
Nie ma dzielić się z kim
Gibt es niemanden, mit dem man es teilen kann
Nie uda się, nie uda się
Es wird nicht gelingen, es wird nicht gelingen
Wszystkiego zgrać, wszystkiego zgrać
Alles unter einen Hut zu bringen, alles unter einen Hut zu bringen
Dla siebie, dla siebie całe szczęście ukraść chcesz
Du willst das ganze Glück für dich allein stehlen
Zostawmy to, zostawmy to
Lass uns das lassen, lass uns das lassen
Jak pusty wers, jak pusty wers
Wie eine leere Zeile, wie eine leere Zeile
Jak sekret, jak sekret niekończący się!
Wie ein Geheimnis, wie ein endloses Geheimnis!
Nie uda nam się mieć wszystkiego na raz
Wir werden nicht alles auf einmal haben können
Coś kończy się, żeby coś mogło trwać
Etwas endet, damit etwas anderes andauern kann
Ta brakująca część ukryta tu gdzieś
Dieser fehlende Teil, der irgendwo hier versteckt ist
Do pełni szczęścia brak nam jej
Zum vollkommenen Glück fehlt er uns
Uśmiecha się czy śmieje się z nas?
Lächelt es uns an oder lacht es uns aus?
Przewrotny los, wszystkiego na raz
Das tückische Schicksal, alles auf einmal
Nie uda się podstawić pod wzór
Es lässt sich nicht in eine Formel pressen
Umiera Król i rodzi się Król
Ein König stirbt und ein König wird geboren
Kochajmy to, to wszystko co nasze
Lass uns das lieben, alles, was unser ist
Zostawmy to, co ginie jak zasięg
Lass uns das lassen, was verschwindet wie der Empfang
To czego brak niech będzie jak sekret
Das, was fehlt, soll wie ein Geheimnis sein
Chce czytać to z oczu Twych codziennie
Ich möchte das jeden Tag aus Deinen Augen lesen
Nie uda nam się mieć wszystkiego na raz
Wir werden nicht alles auf einmal haben können
Coś kończy się, żeby coś mogło trwać
Etwas endet, damit etwas anderes andauern kann
Ta brakująca część ukryta tu gdzieś
Dieser fehlende Teil, der irgendwo hier versteckt ist
Do pełni szczęścia brak nam jej
Zum vollkommenen Glück fehlt er uns
Gdzieś w umysłach
Irgendwo in unseren Köpfen
Naszych wciąż
Immer noch
Ideały śpią
Schlafen Ideale
Zostaw je i dalej chodź!
Lass sie und geh weiter!
Nie uda nam się mieć wszystkiego na raz
Wir werden nicht alles auf einmal haben können
Coś kończy się, żeby coś mogło trwać
Etwas endet, damit etwas anderes andauern kann
Ta brakująca część ukryta tu gdzieś
Dieser fehlende Teil, der irgendwo hier versteckt ist
Do pełni szczęścia brak nam jej
Zum vollkommenen Glück fehlt er uns
Nie uda nam się mieć wszystkiego na raz
Wir werden nicht alles auf einmal haben können
Los mówi stop i wracamy na start
Das Schicksal sagt Stopp und wir kehren zum Start zurück
Coś kończy się, zaczyna się coś
Etwas endet, etwas beginnt
Uczymy się rozumieć to!
Wir lernen, das zu verstehen!





Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Lukasz Jan Bartoszak, Bartosz Wojciech Zielony, Katarzyna Chrzanowska


Attention! Feel free to leave feedback.