Lyrics and translation Liber feat. Alicja Wegorzewska - Pożegnanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proszę,
wnoszę
pozew
o
rozstanie.
Прошу,
я
подаю
на
развод.
Głosem
serca
niosę.
Голосом
сердца
несу
я
эти
слова.
To
pożegnanie.
Это
прощание.
W
ciszę
pancerną
zamknę
ostatnie
zdanie.
В
бронежилет
молчания
заключу
последнее
слово.
Melodia
- żadnych
słów.
Мелодия
- никаких
слов.
Infantylnych
porównań,
Инфантильных
сравнений,
Liryczny
bluszcz
Лирический
плющ
Nie
obrośnie
cierpienia,
Не
оплетет
страдания,
Znaczenia
słowa
ból.
Смысл
слова
боль.
A
kilometry
bajek
czytanych
nam
do
poduszki.
А
километры
сказок,
читаемых
нам
перед
сном.
Nie
uśpią
tej
przeraźliwej
pustki.
Не
успят
этой
пугающей
пустоты.
Nie
wyłamią
tej
stalowej
klatki
- próżni.
Не
сломают
эту
стальную
клетку
- вакуум.
Tej
ogromnej,
okropnej
prawdy
- ściany
różnic.
Эту
огромную,
ужасную
правду
- стену
различий.
Między
nami
chłodnych
nocy
- między
dniami.
Между
нами
холодных
ночей
- между
днями.
Braku
sygnału
między
zmysłami.
Отсутствие
сигнала
между
чувствами.
Kumulacja
niepowodzeń
kontra
żal.
Накопление
неудач
против
жалости.
Żegnam
się
zimno,
Прощаюсь
холодно,
Odchodzę
w
siną
dal.
Ухожу
в
синюю
даль.
Czuję
się
dziwnie
błogo,
Чувствую
себя
странно
легко,
I
mam
naiwną
pewność,
И
питаю
наивную
уверенность,
Że
Twe
serce
nie
pójdzie
ze
mną.
Что
твое
сердце
не
пойдет
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krzysztof spychala, sylwia grzeszczak
Album
Duety
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.