Liber - Skarby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liber - Skarby




Skarby
Сокровища
Wszystko kręci się jak pozytywka
Всё крутится, как музыкальная шкатулка,
W kółko ta sama melodia...
По кругу та же мелодия...
Tak to się kręci, pobudka, marsz do robót
Так всё и вертится: подъём, марш на работу,
Akordy, nadgodziny
Аккорды, сверхурочные,
Bez ZUSu, bez wolnych sobót
Без отчислений, без выходных суббот.
Zamknięty obwód, w różnym wieku chłopów
Замкнутый круг, мужики разных возрастов,
Opór! Budowlanka obóz Robocopów
Сопротивление! Стройка лагерь Робокопов.
Połowa bez rokowań
Половина без перспектив,
Na dachach zabudowań
На крышах зданий
Chcą coś zaplanować, chcę coś wyprostować
Хотят что-то спланировать, я хочу что-то исправить.
Zobacz, z rusztowań szczytu nie widać drogi do profitu
Смотри, с высоты лесов не видно дороги к прибыли,
Bez sprytu! Nie widać rent, nie widać emerytur
Без хитрости! Не видно пенсий, не видно спокойной старости.
Na tym rysunku zero szacunku, zero ubezpieczeń
На этом чертеже ноль уважения, ноль страховок,
Wypłaty cięte jak skretche, jak głowy ścięte mieczem
Зарплаты режут, как скретчи, как головы, снесённые мечом.
Anorektyczna kieszeń, stos wyrzeczeń
Анорексичный кошелёк, куча лишений,
Bez urlopów i wycieczek
Без отпусков и поездок.
Ospali! Ich praca nie pozwala pospać
Сонные! Их работа не даёт им выспаться.
Eliminowani! Los nierówno rozdał
Отверженные! Судьба раздала неравномерно.
Niektórzy nie zdolni, by wziąć duży rozmach
Некоторые не способны взять широкий размах,
Niektórzy nie chcą wiedzieć
Некоторые не хотят знать.
Zamiast leżeć stanąć można w pionie
Вместо того, чтобы лежать, можно встать,
A ci co mają chęci, ich szansa tonie
А у тех, у кого есть желание, их шанс тонет.
Stworzeni, żeby żyć w ogonie
Рождены, чтобы жить в хвосте,
Gryząc kromkę chleba gdzieś w wagonie
Грызя корку хлеба где-то в вагоне,
Popadając w agonię
Впадая в агонию.
Pogoda dla bogaczy nie jest po ich stronie
Погода для богачей не на их стороне,
Ale nie wszyscy
Но не все,
Nie każdy tutaj wystygł, chociaż
Не каждый здесь остыл, хотя
Gaża statysty nie wystarcza na żywot zajebisty
Статистической зарплаты не хватает на шикарную жизнь.
Bywa chłodno, zmarzną dłonie, ale nie zamarznie godność
Бывает холодно, мерзнут руки, но не замёрзнет достоинство.
Gdy zbudzi nas dźwięk potłuczonego szkła
Когда нас разбудит звон разбитого стекла,
Gdy przejdą fosę i dorwą się do bram
Когда они перейдут ров и доберутся до ворот,
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.
Gdy wzrok przesłoni gęsta mgła
Когда взгляд застит густой туман,
Mamy swoje skarby
У нас есть свои сокровища.
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.
Tniesz zmęczonym autem polską szosę, a w głowie bitwa
Режешь уставшей машиной по польскому шоссе, а в голове битва,
Rzeczywistość nie jest aksamitna, gonitwa
Реальность не бархатная, гонка,
Żeby tu wytrwać odsuniesz od pyska dzieci
Чтобы здесь выжить, отодвинешь от рта детей,
Potomkowie ludzi bez nazwiska, bez pozycji
Потомки людей без имени, без положения,
Skryci, gdy się nie ma czym poszczycić
Скрытные, когда нечем гордиться.
Młody dostaje psychiczny wycisk od koleżków
Молодой получает психологический прессинг от сверстников,
Którzy mają dzianych rodziców
У которых богатые родители,
Co się starają, o to jak ich w mieście postrzegają
Которые заботятся о том, как их воспринимают в городе,
Za rasę wyższą, wywyższą przez dorobek
За высшую расу, возвышенную своим состоянием.
Ojciec nosi sztywno kark i uniesioną głowę
Отец держит жёстко шею и высоко поднятую голову,
I twarz kamienną, i szyderczy uśmiech
И каменное лицо, и насмешливую улыбку.
Świni przy korycie od niego nie odróżnię! I bywa różnie
Свинью у корыта от него не отличишь! И бывает по-разному,
Ale nie przesadź w interesach, w roli prezesa, nowobogackiego szefa
Но не перегибай палку в делах, в роли президента, новоявленного шефа,
Który się znalazł w swoich wymarzonych strefach
Который оказался в своих заветных сферах,
Na głównym forum, gdy na mszy wymienia się sponsorów i dobrodziei
На главной трибуне, когда на мессе перечисляют спонсоров и благодетелей,
I złodziei, co od poniedziałku przeczą swej idei
И воров, которые с понедельника отрекаются от своей идеи.
Ej! Robactwo robi na twej glebie! Znają ciebie ludzie
Эй! Чернь работает на твоей земле! Тебя знают люди,
Tylko to łączy mnie i ciebie, ale miej świadomość
Только это объединяет меня и тебя, но знай,
Dla nich jesteś nikim, sprawiedliwość dorwie cię jak wiking
Для них ты никто, справедливость настигнет тебя, как викинг.
Weź od córki płytę, posłuchaj tej muzyki
Возьми у дочери этот диск, послушай эту музыку,
Kiedy ci wlecą po długi panowie z ciemnej bryki i wszystko wezmą
Когда за тобой приедут господа из тёмной тачки и всё заберут.
My mamy coś, co zostanie na pewno, skarby, których nie dosięgną
У нас есть то, что останется наверняка, сокровища, до которых им не добраться.
To skarby, których nie dosięgną
Это сокровища, до которых им не добраться.
Skarby, których nie dosięgną
Сокровища, до которых им не добраться.
Gdy zbudzi nas dźwięk potłuczonego szkła
Когда нас разбудит звон разбитого стекла,
Gdy przejdą fosę i dorwą się do bram
Когда они перейдут ров и доберутся до ворот,
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.
Gdy wzrok przesłoni gęsta mgła
Когда взгляд застит густой туман,
Mamy swoje skarby
У нас есть свои сокровища.
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.
Gdy zbudzi nas dźwięk potłuczonego szkła
Когда нас разбудит звон разбитого стекла,
Gdy przejdą fosę i dorwą się do bram
Когда они перейдут ров и доберутся до ворот,
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.
Gdy wzrok przesłoni gęsta mgła
Когда взгляд застит густой туман,
Mamy swoje skarby
У нас есть свои сокровища.
Mamy coś, czego nie zabiorą nam
У нас есть то, чего у нас не отнять.





Writer(s): Piotrowski Marcin Pawel, Szewczuk Krzysztof Ireneusz


Attention! Feel free to leave feedback.