Lil JJ Reynolds - Emotional Thoughts - translation of the lyrics into German

Emotional Thoughts - Lil JJ Reynoldstranslation in German




Emotional Thoughts
Emotionale Gedanken
Suicide's driving recklessly inside my head
Selbstmord rast rücksichtslos in meinem Kopf herum, meine Süße.
Painting a picture of my death with the color red
Malt ein Bild meines Todes mit roter Farbe.
Forever stuck on the edge to be victimized
Für immer am Rande gefangen, um zum Opfer zu werden.
With my feelings that would suck me up, until I'm dry
Mit meinen Gefühlen, die mich aussaugen, bis ich trocken bin.
Cause life sucks then you die 'if any luck, it'll be sooner
Denn das Leben ist scheiße, dann stirbst du wenn du Glück hast, eher früher.
This reality is cursed for all of us to be lunatics
Diese Realität ist verflucht, dass wir alle Verrückte sind.
The bliss of finding peace lost it's will to manage
Die Glückseligkeit, Frieden zu finden, hat ihren Willen zur Bewältigung verloren.
And now it's crippled from violence that gave it permanent damage
Und jetzt ist sie verkrüppelt durch Gewalt, die ihr dauerhaften Schaden zugefügt hat.
Misunderstanding and criticism's erupting this planet
Missverständnisse und Kritik lassen diesen Planeten explodieren.
To make the victims that are dealing with depression feel stranded
Damit sich die Opfer, die mit Depressionen zu kämpfen haben, gestrandet fühlen.
Swings landing on top of the brain and ran it
Schläge landen auf dem Gehirn und haben es zerstört.
Into a nightmare of feelings that the body can't stand
In einem Albtraum von Gefühlen, die der Körper nicht ertragen kann.
It's like a vision that is blank and it's light only shines
Es ist wie eine Vision, die leer ist, und ihr Licht scheint nur,
When the victim's either dead or slowly running out of time
wenn das Opfer entweder tot ist oder langsam keine Zeit mehr hat.
But the people get blinded, until it's too late
Aber die Leute werden geblendet, bis es zu spät ist.
Then all of a sudden their vision is back 'once you're in the grave, damn
Dann ist plötzlich ihre Sicht zurück sobald du im Grab bist, verdammt.
Emotion tank on high
Emotionstank auf Hochtouren.
The pain I feel inside
Den Schmerz, den ich in mir fühle.
My body wants to die
Mein Körper will sterben, meine Liebe.
I'm running out of time
Mir läuft die Zeit davon.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
It's days like this when the times get tough
Es sind solche Tage, an denen es hart auf hart kommt.
So many bills piling up and you just feel like giving up, and I don't blame you
So viele Rechnungen stapeln sich, und du willst einfach nur aufgeben, und ich mache dir keine Vorwürfe.
Cause how can we get it together
Denn wie können wir es schaffen?
If things around us are broken up in drama's agenda?
Wenn die Dinge um uns herum im Drama zerbrochen sind?
Nobody cares, all they say to us is "things will get better"
Niemand kümmert sich darum, alles, was sie uns sagen, ist: "Es wird besser".
Knowing that they won't, the worse will toss the better right in the shredder
Wissend, dass es das nicht wird, das Schlimmere wirft das Bessere direkt in den Schredder.
Our only future is the poverty that's killing dreams
Unsere einzige Zukunft ist die Armut, die Träume zerstört.
Cause nowadays, we get distracted by the devil's deeds, that's facts
Denn heutzutage werden wir von den Taten des Teufels abgelenkt, das ist Fakt, meine Süße.
Mm, that takes centuries to complete
Mm, das dauert Jahrhunderte, um es zu vollenden.
Some of us are on the all time's low of defeat
Einige von uns sind auf dem absoluten Tiefpunkt der Niederlage.
To get deceased near the trees cause the lease of getting buried
Um in der Nähe der Bäume zu sterben, denn die Pacht, um begraben zu werden,
Costs a fortune at the cemetery
kostet ein Vermögen auf dem Friedhof.
It's getting scary, people killing others, including babies
Es wird beängstigend, Leute töten andere, einschließlich Babys.
That goes to show how crazy demons are, exposing their shadiness
Das zeigt, wie verrückt Dämonen sind und ihre Zwielichtigkeit offenbaren.
If hope was given a chance, it would stomp on this life
Wenn Hoffnung eine Chance bekäme, würde sie auf dieses Leben treten.
Cause even hope is pissed and sick of being friendly and nice, real shit
Denn selbst die Hoffnung ist angepisst und hat es satt, freundlich und nett zu sein, echt jetzt.
Emotion tank on high
Emotionstank auf Hochtouren.
The pain I feel inside
Den Schmerz, den ich in mir fühle.
My body wants to die
Mein Körper will sterben, meine Liebe.
I'm running out of time
Mir läuft die Zeit davon.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.
Emotional thoughts
Emotionale Gedanken.





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.