Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
dedicated
to
my
life
Dieses
Lied
ist
meinem
Leben
gewidmet
And
to
anyone
else
who's
dealing
with
a
hard
time
in
their
lives
Und
allen
anderen,
die
in
ihrem
Leben
mit
einer
schweren
Zeit
zu
kämpfen
haben.
Need
that
music
to
vent
to?
Brauchst
du
diese
Musik,
um
Dampf
abzulassen?
To
vibe
to?
Um
abzuschalten?
A
life
gets
born
Ein
Leben
wird
geboren
In
a
world
that's
filled
with
so
much
pain,
so
much
pain
In
einer
Welt,
die
mit
so
viel
Schmerz
gefüllt
ist,
so
viel
Schmerz
A
life
untold
Ein
unerzähltes
Leben
Gets
exposed
for
me
to
tell
Wird
enthüllt,
damit
ich
es
erzählen
kann
A
baby
seed
from
the
90s
was
born
in
96
Ein
Babysamen
aus
den
90ern
wurde
96
geboren
He
would
grow
up,
as
an
lunatic
that
couldn't
be
fixed
Er
wuchs
auf,
als
ein
Verrückter,
der
nicht
geheilt
werden
konnte
His
brain
would
throw
a
fit
when
it
didn't
want
to
be
bothered
Sein
Gehirn
bekam
einen
Anfall,
wenn
es
nicht
gestört
werden
wollte
He
grew
up
all
alone
without
a
mother
and
father
Er
wuchs
ganz
allein
auf,
ohne
Mutter
und
Vater
Because
of
that,
he
took
a
step
back
from
his
dreams
Deshalb
trat
er
von
seinen
Träumen
zurück
He
needed
green,
so
he
started
work
at
age
14
Er
brauchte
Geld,
also
begann
er
mit
14
zu
arbeiten
He
ran
out
of
plans
for
a
future
strategy
Ihm
gingen
die
Pläne
für
eine
zukünftige
Strategie
aus
That
would
of
helped
him
and
his
family
escape
tragedies
Die
ihm
und
seiner
Familie
geholfen
hätte,
Tragödien
zu
entkommen
Whatever
he
planned,
he
had
no
strength
to
pursue
it
Was
auch
immer
er
plante,
er
hatte
keine
Kraft,
es
zu
verfolgen
The
only
thing
he
ever
cared
about
in
life
was
the
music
Das
Einzige,
was
ihm
im
Leben
wichtig
war,
war
die
Musik
It
saved
his
life
and
calmed
his
brain
down
when
it
wanted
to
kill
Sie
rettete
sein
Leben
und
beruhigte
sein
Gehirn,
wenn
es
töten
wollte
Or
lay
his
body
on
the
debt,
filled
with
dozens
of
bills
Oder
seinen
Körper
auf
die
Schulden
legen
wollte,
gefüllt
mit
Dutzenden
von
Rechnungen
That
he
couldn't
pay
on
time,
the
biggest
bill
was
the
mortgage
Die
er
nicht
rechtzeitig
bezahlen
konnte,
die
größte
Rechnung
war
die
Hypothek
He
had
to
drop
out
of
college
cause
he
couldn't
afford
it
Er
musste
das
College
abbrechen,
weil
er
es
sich
nicht
leisten
konnte
And
he
didn't
enjoy
it
cause
it
would
add
to
his
stress
Und
er
genoss
es
nicht,
weil
es
seinen
Stress
noch
verstärkte
And
what
he
planned
to
write
next
would
add
a
hint
to
his
death,
he
says
Und
was
er
als
Nächstes
schreiben
wollte,
würde
einen
Hinweis
auf
seinen
Tod
hinzufügen,
sagt
er
In
a
world
that's
filled
with
so
much
pain,
so
much
pain
In
einer
Welt,
die
mit
so
viel
Schmerz
gefüllt
ist,
so
viel
Schmerz
A
life
untold
Ein
unerzähltes
Leben
Gets
exposed
for
me
to
tell
Wird
enthüllt,
damit
ich
es
erzählen
kann
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen,
meine
Liebe.
Another
day,
another
mess
he
had
to
clean
up
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiteres
Chaos,
das
er
beseitigen
musste
Between
depression
and
life,
he
couldn't
rest
cause
he
was
stuck
Zwischen
Depression
und
Leben
konnte
er
sich
nicht
ausruhen,
weil
er
feststeckte
In
a
cycle
that
he
couldn't
break
to
pieces
In
einem
Kreislauf,
den
er
nicht
zerbrechen
konnte
The
criticizing
people
around
him
said
"he
was
making
excuses"
Die
kritisierenden
Leute
um
ihn
herum
sagten,
"er
würde
Ausreden
suchen"
He
used
that
energy
to
boost
in
his
music
Er
nutzte
diese
Energie,
um
seine
Musik
anzukurbeln
To
forget
about
the
times
when
he
wanted
to
lose
it
Um
die
Zeiten
zu
vergessen,
in
denen
er
ausrasten
wollte
The
controversy
struck
him
where
his
brain
would
feel
it
Die
Kontroverse
traf
ihn
dort,
wo
sein
Gehirn
es
spüren
würde
Disappointment
and
doubt
is
what
he
started
to
deal
with
Enttäuschung
und
Zweifel
waren
das,
womit
er
sich
auseinandersetzen
musste
Adding
more
to
the
pile
of
his
notes
and
regrets
Was
den
Stapel
seiner
Notizen
und
seines
Bedauerns
noch
vergrößerte
He
wore
his
brain
out
when
he
used
it
to
block
away
the
stress
Er
nutzte
sein
Gehirn
ab,
als
er
es
benutzte,
um
den
Stress
abzublocken
But
it
forced
him
to
reminisce
a
fact
that
was
true
Aber
es
zwang
ihn,
sich
an
eine
Tatsache
zu
erinnern,
die
wahr
war
And
it
was
that
he
barely
made
it
out
of
high
school
Und
zwar,
dass
er
es
kaum
aus
der
High
School
geschafft
hatte
Cause
all
the
bullies
and
the
hate
made
him
a
shell
of
a
man
Denn
all
die
Mobber
und
der
Hass
machten
ihn
zu
einer
Hülle
eines
Mannes
On
top
of
fighting
his
illness
that
no
one
seemed
to
understand
Zusätzlich
zu
dem
Kampf
gegen
seine
Krankheit,
die
niemand
zu
verstehen
schien
And
the
more
they
didn't
understand
would
make
him
more
depressed
Und
je
mehr
sie
es
nicht
verstanden,
desto
depressiver
wurde
er
And
what
he
planned
to
write
next
would
add
a
hint
to
his
death,
he
says
Und
was
er
als
Nächstes
schreiben
wollte,
würde
einen
Hinweis
auf
seinen
Tod
hinzufügen,
sagt
er
In
a
world
that's
filled
with
so
much
pain,
so
much
pain
In
einer
Welt,
die
mit
so
viel
Schmerz
gefüllt
ist,
so
viel
Schmerz
A
life
untold
Ein
unerzähltes
Leben
Gets
exposed
for
me
to
tell
Wird
enthüllt,
damit
ich
es
erzählen
kann
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen,
meine
Liebe.
He
struggled,
working
retail
to
get
by
Er
kämpfte
und
arbeitete
im
Einzelhandel,
um
über
die
Runden
zu
kommen
He
knew
that
money
was
evil
enough
to
dress
in
disguise
Er
wusste,
dass
Geld
böse
genug
war,
um
sich
zu
verkleiden
Behind
his
pride,
he
would
save
for
some
studio
time
Hinter
seinem
Stolz
sparte
er
für
etwas
Studiozeit
Behind
his
eyes,
he
would
fantasize
a
life
inside
a
prime
Hinter
seinen
Augen
fantasierte
er
von
einem
Leben
in
seiner
Blütezeit
But
was
it
worth
to
cherish
what
was
never
there
Aber
war
es
das
wert,
etwas
zu
schätzen,
was
nie
da
war?
If
opportunities
were
rare
to
come
for
him
to
be
scared
and
never
take
'em?
Wenn
Gelegenheiten
selten
kamen,
dass
er
Angst
haben
und
sie
nie
ergreifen
würde?
As
guilt
prepares
to
strike
when
he
chokes
Während
sich
die
Schuld
darauf
vorbereitet
zuzuschlagen,
wenn
er
versagt
A
scent
of
failure's
set
to
fly
into
his
nostril
holes
Ein
Hauch
von
Versagen
fliegt
in
seine
Nasenlöcher
Stuck
with
a
choice
of
either
staying
or
escaping
his
past
Er
steckt
fest
mit
der
Wahl,
entweder
zu
bleiben
oder
seiner
Vergangenheit
zu
entfliehen
That
included
comfort
in
his
zone
that
always
helped
him
relax
Was
Komfort
in
seiner
Zone
beinhaltete,
der
ihm
immer
half,
sich
zu
entspannen
If
an
example
came
to
re-define
the
curse
that
was
him
Wenn
ein
Beispiel
käme,
um
den
Fluch,
der
er
war,
neu
zu
definieren
It
would
of
proved
that
he
was
innocent
from
all
the
sin
Hätte
es
bewiesen,
dass
er
unschuldig
an
all
der
Sünde
war
But
once
again,
he
had
to
suffer
thru
what
could
be
eternal
Aber
wieder
einmal
musste
er
durch
etwas
leiden,
was
ewig
sein
könnte
He
wants
to
die
so
badly
that
he
drew
his
coffin
in
a
circle
Er
will
so
sehr
sterben,
dass
er
seinen
Sarg
in
einem
Kreis
zeichnete
His
final
breath
would
trigger
up
the
hint
to
his
death
Sein
letzter
Atemzug
würde
den
Hinweis
auf
seinen
Tod
auslösen
And
found
suicide
repeating
out
the
threats
that
he
left,
It
said
Und
fand
Selbstmord,
der
die
Drohungen
wiederholte,
die
er
hinterlassen
hatte,
Es
sagte
In
a
world
that's
filled
with
so
much
pain,
so
much
pain
In
einer
Welt,
die
mit
so
viel
Schmerz
gefüllt
ist,
so
viel
Schmerz
A
life
untold
Ein
unerzähltes
Leben
Gets
exposed
for
me
to
tell
Wird
enthüllt,
damit
ich
es
erzählen
kann
Let
me
tell
you
about
my
life
Lass
mich
dir
von
meinem
Leben
erzählen,
meine
Liebe.
My
life,
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben
My
life,
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.